Vendredi 28 Juillet 2017, 10:50     Connectés : 10      Membres : 9


Mot de passe oublié ?

Pas encore de compte ?

Sorcerer King : la traduction française [par pendragon64]

REPONDRE S'ABONNER
all_zebest
Héros
#1
Le présent fil de discussion est consacré à la traduction de Sorcerer King par pendragon64.

Message édité pour la dernière fois le : 30/04/2016 à 03:46

pendragon64
Citoyen
#2
Salut à tous
Je reprends le travail de targus sur la traduction de sorcerer king, étant seul, ne vous attendez pas à une traduction dans le mois comme pour Balrum.

Pas mal de travail, mais avec un peu de persévérance, on devrait y arriver.

Bien, alors pour l'instant je dirai : 60%

A+ pour plus d'infos.
Quand la merde vaudra de l'or, le cul des pauvres ne leur appartiendra plus.

Message édité pour la dernière fois le : 16/06/2017 à 15:11

Theccrow
Villageois
#3
hello , jeux pris durant les soldes en attente de ton patch now ;) bon courage a toi ;)
Theccrow
Dwilaseth
Seigneur
#4
Un excellent jeu qui clôture une merveilleuse saga. Dommage que l'éditeur n'a pas cru bon le traduire alors qu'il l'a fait sur Galactic Civilization III.

En tout cas je te souhaite bon courage Pendragon64 !
Steam ID: Dereck3o3 / BattleTag: Dwilaseth#2920 / UPlay: Dwilaseth
Killpower
Gobelin
#5
Pendragon64,
Si tu me permets de faire la relecture de ta traduction je suis preneur. Du coup, je l'ai pris en attendant ta traduction.

Pour Balrum si tu as les fichiers txt, je suis preneur aussi parce qu'il ya encore beaucoup de fautes.

Message édité pour la dernière fois le : 03/07/2016 à 09:55

Killpower
Gobelin
#6
Bon bah si un jour tu réponds ....
shivan2002
Novice
#7
Salut All Zebest

d abord merci pour ton travail , grace a toi j ai pu joue a beaucoup de jeux que j aurais pas fait a cause de la localisation

Je voudrais savoir si tu as bientot fini la traduction de sorcerer king et aussi peut etre du dlc Rivals ?

c est un super jeu , moi qui est fan de 4 x je trouve dommage qu il je laisse en anglais alors que galactic civ 3 est traduit

Voila , merci encore et bon courage pour tous tes projects
all_zebest
Héros
#8
Salut shivan2001. Ce n'est pas moi qui m'en occupe, mais pendragon64.
Lisakooo
Citoyen
#9
j'ai hâte de voir la traduction de ce superbe jeu.
"Le plus difficile est de se décider à agir, le reste n'est que de la ténacité"

Message édité pour la dernière fois le : 28/11/2016 à 13:42

pendragon64
Citoyen
#10
Bonjour à tous

Ce petit post pour dire que la traduction de sorcerer king a repris.
Quand la merde vaudra de l'or, le cul des pauvres ne leur appartiendra plus.
targus
Noble
#11
Eh bien, pendragon, tu as du courage de t'atteler à nouveau à ce projet ! J'espère que tu auras la persévérance de le mener jusqu'au bout, car devant l'énorme quantité de fichiers de quêtes à traduire j'avais abandonné. Car seul, c'est un travail d'au minimum une bonne année.
all_zebest
Héros
#12
Chacun a son projet titanesque mené seul. ^^ Pour ma part, c'étaient tous les jeux Soldak (et dire que je n'ai toujours pas fini tous les tomes de Depths of Peril).
En tout cas chapeau ! Courage dans cette tâche titanesque.

Message édité pour la dernière fois le : 13/06/2017 à 11:12

Shaam
Grand chevalier
#13
courage !
pendragon64
Citoyen
#14
C'est vrai qu'au niveau quêtes y a de quoi faire, mais tout le reste est déjà fait, et je me dis que ça serait ballot de laisser tout en plan avec tout ce qui a été fait.
Alors on s'y remet doucement mais sûrement.
Un coup Ember, un coup sorcerer king, ça permet de ne pas saturer.
Quand la merde vaudra de l'or, le cul des pauvres ne leur appartiendra plus.

Message édité pour la dernière fois le : 13/06/2017 à 13:51