Mercredi 20 Septembre 2017, 00:41     Connectés : 4      Membres : 3


Mot de passe oublié ?

Pas encore de compte ?

1 2 3 4 5

Balrum : la traduction française [par pendragon64]

REPONDRE S'ABONNER
lolox
Villageois
#26
Coucou,

Bravo aux traducteurs.

Si possibilité d'avoir un lien pour tester l'avancement de votre patch (mp) ? je suis fortement intéressé :)

Kylelesage
Garde
#27
On avance bien : 80% de la traduction et après il y a la correction. C'est pendragon le chef donc il faut voir avec lui mais je pense qu'il n'a rien contre le partage ^^.
Celui qui trouvera en lui-même assez de patience et de courage pour scruter toute sa vie les ténèbres sera le premier à y apercevoir un éclat de lumière - Khan
targus
Noble
#28
80% en 13 jours ! à ce rythme ils vont terminer dans la semaine.
ça tombe bien, je n'ai pas grand-chose en cours en ce moment et je vais me faire un plaisir de jouer à ce jeu en français.
Après ça, ils devraient s'atteler à Age of Decadence...
Geralt
Grand chevalier
#29
Bordel ça avance à, une vitesse. ^^
Pas mal de projets vont peut être finir en même temps, ça serait cool.
« Un peuple prêt à sacrifier un peu de liberté pour un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre, et finit par perdre les deux. » Benjamin Franklin
Maara
Novice
#30
J'ai encore quelques questions pour vous,

Au niveau du gameplay, comment on se déplace avec le personnage ?
Souris ? clavier ZQSD ?
Et si on achète le jeu tout de suite, le jeu fera une mise à jour tout seul pour le mettre en français ? ou faut attendre que je le Patch sort pour acheter le jeu ?

Bisous
Apprend à donner de ton absence à ceux qui n'ont pas compris l'importance de ta présence.
Kylelesage
Garde
#31
Au niveau du gameplay, comment on se déplace avec le personnage ?

Comme tu veux, les touches ou avec la souris. Clic gauche maintenu pour diriger ton personnage vers une direction, clic droit pour fair aller ton personnage à l'endroit où tu as cliqué. Perso, je trouve les touches plus pratiques.
Et si on achète le jeu tout de suite, le jeu fera une mise à jour tout seul pour le mettre en français ? ou faut attendre que je le Patch sort pour acheter le jeu ?

Une fois que ce sera corrigé et validé, on enverra la traduction au développeur qui l'incorporera dans le jeu lors d'un patch. En attendant on mettra à disposition la traduction ici pour qu'un maximum de gens puissent la tester et nous donner des retours (enfin je pense que pendragon va faire comme ça ^^)
Celui qui trouvera en lui-même assez de patience et de courage pour scruter toute sa vie les ténèbres sera le premier à y apercevoir un éclat de lumière - Khan

Message édité pour la dernière fois le : 29/03/2016 à 09:59

Maara
Novice
#32
Ah d'accord, merci pour t'es réponses Kylelesage :)
Apprend à donner de ton absence à ceux qui n'ont pas compris l'importance de ta présence.
pendragon64
Citoyen
#33
Salut tout le monde
Bientôt les corrections, kyle, kerrath, wacas, et vladpoutou, ont bien bossé, pour le test en jeu. faut que je vois avec les devs.

Quand la merde vaudra de l'or, le cul des pauvres ne leur appartiendra plus.
targus
Noble
#34
Allez courage ! C'est toujours la dernière ligne droite la plus dure.
lolox
Villageois
#35
Hello,

Peut-être une version jouable ce week-end ?

97% !!! :)

Maara
Novice
#36
Bonjour à tous,

Une question question me taraude, es ce qu'il y aura des succès à venir pour le jeu ?
Apprend à donner de ton absence à ceux qui n'ont pas compris l'importance de ta présence.
Kylelesage
Garde
#37
A priori, non. Pourquoi ? N'attends pas les succès pour jouer au jeu ^^
Celui qui trouvera en lui-même assez de patience et de courage pour scruter toute sa vie les ténèbres sera le premier à y apercevoir un éclat de lumière - Khan
Maara
Novice
#38
A priori, non. Pourquoi ? N'attends pas les succès pour jouer au jeu ^^


Bien sur que non j'attend pas les succès pour jouer mais le patch FR :p
Et non je trouve ça bien moi l'idée d’instauré des succès en jeu.

Et niveau avancement du patch à donne quoi ? :)
Apprend à donner de ton absence à ceux qui n'ont pas compris l'importance de ta présence.
Geralt
Grand chevalier
#39
Là c'est noté 97% du 31, mais on est le 3 (enfin 2 au soir) et connaissant les machines, la trad' est peut être déjà terminée, mais seulement pas mise à jour sur le topic !
« Un peuple prêt à sacrifier un peu de liberté pour un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre, et finit par perdre les deux. » Benjamin Franklin
pendragon64
Citoyen
#40
Salut

Le 97% ne bouge pas pour le moment parce qu'il reste 2 fichiers à traduire sur les 385. mais c'est le plus grand et le plus chiant, les objets, 1800 lignes, et il est fait à 80%. Donc il va falloir patienter encore un peu.
Et puis quelques réglages, parce les jeux sont pas toujours adaptés au français.

Voilà les dernières news.
Allez courage.
Quand la merde vaudra de l'or, le cul des pauvres ne leur appartiendra plus.

Message édité pour la dernière fois le : 03/04/2016 à 10:24

targus
Noble
#41
Ah ! les items, la spécialité de Wacas ! s'il n'en a pas fait une indigestion depuis Shadows HK...
wacas
Garde
#42
Héhé non j'en suis toujours traumatisé :) J'ai laissé ce plaisir à Pendragon, mais qui avance très vite sur ça, j'allais pas le priver de ce plaisir ^^ Shadows le problème c'est que c'était des préfixes, suffixes etc Je pense qu'ils ont eu les mêmes soucis avec Grim Dawn, essayer de trouver des mots qui s'accordent avec tout genre L'armure des ténèbres de la chouette, vive les Hack and slash ;)
Vaut mieux ètre saoul que con ... ça dure moins longtemps !
Maara
Novice
#43
Courage à vous les gars ;)

Petite question, peut être conne je ne sais pas ^^'
Quand le Patch sera la, si faudra le DL et le jeu sera en français ? ou il faut attendre que les DEV's mette le patch dans le jeu ?
Apprend à donner de ton absence à ceux qui n'ont pas compris l'importance de ta présence.

Message édité pour la dernière fois le : 03/04/2016 à 12:12

pendragon64
Citoyen
#44
Les objets sont finis
99.73%.
Plus qu'un fichier de 120 lignes.

Pour l'instant, il faudra dézipper les fichiers dans le répertoire de jeu correspondant, en attendant que les devs les incorporent dans le jeu.
Quand la merde vaudra de l'or, le cul des pauvres ne leur appartiendra plus.

Message édité pour la dernière fois le : 03/04/2016 à 20:02

Maara
Novice
#45
Akala miam miam
Apprend à donner de ton absence à ceux qui n'ont pas compris l'importance de ta présence.

Message édité pour la dernière fois le : 04/04/2016 à 09:58

pendragon64
Citoyen
#46
Bon allez défoulez-vous le lien est sur le post 1.
Bon jeu.
Quand la merde vaudra de l'or, le cul des pauvres ne leur appartiendra plus.
Geralt
Grand chevalier
#47
100% en moins d'un mois.

Edit : Bon il a fallu que je teste... Le jeu rend quand même super bien, même si faut pas trop zoomer, c'est beaucoup moins fin. Mais !
Et puis avec le français...
Et en plus de ça apparemment aucun problème avec la version linux, ça fait le taff, bon il n'aime pas trop les alt-tab.
Du coup j'ai regardé sur la page KS et un peu sur le forum, et bien juste les backers ont eu une version drm-free, et les devs sont d'accord pour le sortir sur gog ; ils proposent de voter sur le topic dédié pour augmenter les chances, un bon point, donc j'attends vraiment qu'il sorte sur GOG ou Humble Bundle, avec tous les OS bien sûr !
Bref, ce jeu a l'air super, je vais sagement attendre une version officielle plutôt que faire mon pirate sans âme.

Bonne éclate à ceux qui ont déjà le jeu et qui vont en profiter à fond du coup.
« Un peuple prêt à sacrifier un peu de liberté pour un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre, et finit par perdre les deux. » Benjamin Franklin

Message édité pour la dernière fois le : 05/04/2016 à 18:23

Maara
Novice
#48
Merci à vous, vous gérez ^^

EDIT : Bug traduction, PNJ Petit Ver, dialogue non traduit.
EDIT 2 : Bug traduction, PNJ Roi des Grenouilles première parti du dialogue non traduit.
Apprend à donner de ton absence à ceux qui n'ont pas compris l'importance de ta présence.

Message édité pour la dernière fois le : 05/04/2016 à 20:56

oAmyoAmyo
Noble
#49
Il va falloir que je me le prenne alors!
Kylelesage
Garde
#50
EDIT : Bug traduction, PNJ Petit Ver, dialogue non traduit.
Pourquoi avoir traduit "Tot" par "Petit ver" ? D'après ceci effectivement cela peut vouloir dire "Petit verre" mais ça reste un prénom quand même ^^
Celui qui trouvera en lui-même assez de patience et de courage pour scruter toute sa vie les ténèbres sera le premier à y apercevoir un éclat de lumière - Khan