Dimanche 28 Mai 2017, 03:14     Connectés : 3      Membres : 2


Mot de passe oublié ?

Pas encore de compte ?

1 2

Void Expanse : la traduction française [par targus]

REPONDRE S'ABONNER
all_zebest
Héros
#1
Le présent fil de discussion est consacré à la traduction française de Void Exmpanse par targus.

Message édité pour la dernière fois le : 28/05/2015 à 14:30

targus
Noble
#2
VoidExpanse est un jeu de rôle et d’action futuriste développé et publié par le studio singapourien AtomicTorch Studio.
VoidExpanse se déroule dans un monde ouvert, la galaxie. Explorez l’espace, récupérez les minerais des astéroïdes, commercez avec les stations spatiales et marchands, améliorez votre vaisseau, réalisez des quêtes, personnalisez votre héros avec différents talents, rejoignez la faction qui vous convient le mieux et combattez les forces aliens ou mercenaires agressifs.

Les développeurs ont pleins d'idées en tête et ce jeu va évoluer constamment.

Traducteur : Targus
Relecture : Targus

Avancement du projet :
Traduction du projet : 100%
Relecture : 100%

MOD sur Steam/WorkShop
Update à la date du 10/2015 version 1.5.3 :

Pour installer le mod du workshop de steam :
1/ se rendre tout d'abord sur la page workshop du jeu voidexpanse, cliquer sur mon mod qui se trouve dans la rubrique 'localisation', et cliquer sur 's'abonner'
2/ lancer son jeu normalement, dans le menu "MOD" sélectionner le mod 'French Translation' + sauver
3/ quitter puis relancer le jeu et dans le menu 'Options' choisir la langue française.

Pour ceux n'ayant pas le jeu Steam, voici le lien du mod qu'il faudra installer manuellement. Il me semble qu'il faut le mod dans le dossier C:\Documents\My Games\VoidExpanse\Mods et ensuite le sélectionner dans le menu des options du jeu
Mod VoidExpanse fr

Message édité pour la dernière fois le : 07/12/2015 à 20:46

mophentos
Paladin
#3
le jeu ressemble beaucoup au très bon Drox Operative ...

je vais voir s'il n'y pas une démo du jeu avant de me le prendre.
Geralt
Seigneur
#4
Ah oui, moi aussi j'avais vu ce jeu il y a quelques temps. Vu que j'ai adoré Drox Operative, j'ai hâte de tester celui-là !
Bon courage targus.
« Un peuple prêt à sacrifier un peu de liberté pour un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre, et finit par perdre les deux. » Benjamin Franklin
targus
Noble
#5
Merci pour vos encouragements.
J'ai traduit une des news des devs concernant les améliorations futures du jeu. D'ailleurs, j'ai cru comprendre qu'une grosse mise à jour devrait bientôt avoir lieu.

"En continuant à développer le jeu, nous tenons à y ajouter un certain nombre de nouvelles fonctionnalités. Dans la liste qui suit, nous vous en présentons seulement quelques-unes, celles qui nous semblent les plus intéressantes.

Améliorations des armes et des équipements - Presque tous les articles dans le jeu seront améliorés en leur rajoutant de nouvelles propriétés et caractéristiques.

Les missions et de nouveaux scénarii - Nous prévoyons d'ajouter encore plus de quêtes secondaires, ainsi que plusieurs histoires individuelles menant vers des fins différentes.

Artisanat - Plus tard, nous aimerions ajouter la possibilité de créer des objets à partir des ressources extraites des astéroïdes.

Modèle économique avancée - Le commerce deviendra encore plus intéressant, avec également une meilleure simulation de la production, de la consommation et autres paramètres liés à l'économie.

Interactions planétaires - Nous avons déjà plusieurs idées sur la façon de les mettre en œuvre, mais nous allons faire en sorte que ce soit le plus intéressant possible en rajoutant de la jouabilité.

Personnalisations du monde - Nous tenons à ajouter encore plus d'options lors de la création de nouvelles galaxies, et vous aurez la possibilité de les personnaliser davantage en fonction de vos préférences.

Drones - Nous prévoyons d'ajouter la possibilité de lancer des drones. Ce sera sûrement utile dans les combats, mais également dans d'autres domaines tels le minage des astéroïdes.

Plus d'articles - Nous ajoutons constamment du nouveau contenu lors de chaque mise à jour, et nous continuerons à le faire.

De nouveaux vaisseaux - Nous avons déjà les plans (et les croquis) pour au moins une douzaine de nouveaux vaisseaux.

Et de nombreuses autres fonctionnalités, y compris celles prenant en compte vos suggestions exprimées dans le forum ! Mais serons-nous en mesure de faire tout cela ? Tout dépend de votre soutien. Invitez vos amis à rejoindre le jeu. Avec votre soutien, nous rendrons ce jeu encore meilleur !"
mophentos
Paladin
#6
je viens de regarder des vidéo sur le jeu .. il me donne super envie ce jeu

par contre la prochaine grosse mise à jours va te donner beaucoup de taff. ;)
targus
Noble
#7
je viens de regarder des vidéo sur le jeu .. il me donne super envie ce jeu

par contre la prochaine grosse mise à jours va te donner beaucoup de taff. ;)

J'ai commencé à y jouer un peu ; assez agréable au premier abord, mais il faudra voir plus loin si le jeu ne devient pas trop répétitif dans les quêtes.
J'ai juste eu deux plantages du jeu. Par contre, sur une partie en cours, il n'y a qu'une seule sauvegarde, et en cas de destruction de ton vaisseau, tu te retrouves sur la station de départ avec le vaisseau d'origine, sans armement et soute vide !
Mais, si comme les devs le souhaitent, ce jeu continue d'évoluer au fil du temps, peut-être aura-t-on un 'petit' x-rebirth ?
Pour la prochaine mise à jour, je m'y attendais. Avant de mettre en ligne une nouvelle mise à jour de mon mod, je vais attendre pour voir ce qu'il en ait exactement.

Si Wave of Darkness ne me donne pas trop de boulot, je pourrais avancer très vite sur ce projet, disons pour fin juillet.
targus
Noble
#8
Grosse mise à jour du patch fr ; la traduction touche à sa fin ; ensuite une bonne relecture pour le finaliser.
Geralt
Seigneur
#9
T'es une machine targus. ^^
Je testerai ça bientôt.
« Un peuple prêt à sacrifier un peu de liberté pour un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre, et finit par perdre les deux. » Benjamin Franklin
mophentos
Paladin
#10
Grosse mise à jour du patch fr ; la traduction touche à sa fin ; ensuite une bonne relecture pour le finaliser.


je vais devoir l’acheter plutôt que prévue alors ^^
targus
Noble
#11
Grosse mise à jour du patch fr ; la traduction touche à sa fin ; ensuite une bonne relecture pour le finaliser.


je vais devoir l’acheter plutôt que prévue alors ^^

Une gros update du jeu ne devrait pas tarder, et ensuite, espérons une petite promo d'été.
mophentos
Paladin
#12
je ne suis pas à quelques euros près :)

je suis en RTT aujourd'hui donc je vais y jouer avec traduction et puis c'est tout :D
targus
Noble
#13
je ne suis pas à quelques euros près :)

je suis en RTT aujourd'hui donc je vais y jouer avec traduction et puis c'est tout :D

Je suis en train d'effectuer une relecture des dialogues, et il y a quelques fautes à reprendre. Dès que j'aurais relu tous les dialogues, je referais une mise à jour en ligne.
targus
Noble
#14
J'ai remis le mod à jour après une relecture rapide des dialogues - il y avait quand même pas mal de fautes !
mophentos
Paladin
#15
mon français est nul donc ... rien ne m'a choqué pour le moment :)
targus
Noble
#16
Une petite astuce pour les sauvegardes.
Tant que tu ne recommences pas une nouvelle partie, tu joues toujours sur la même sauvegarde ; si ton vaisseau se fait détruire en cours de partie, tu te retrouves sur la station de départ du jeu, avec un vaisseau pourri, inventaire et soute vide, et avec 10% en moins sur ton argent (pour que ta compagnie d'assurance-vie puisse te ressusciter). Mais tu gardes tes compétences et ton nvieau (heureusement !)
Pour contourner cela, tu lances une nouvelle partie, puis tu quittes ton jeu (sauvegarde auto) - ainsi un deuxième slot de sauvegarde est créé dans /Mes Documents/AtomicTorchStudio/VoidExpanse/Saves.
De temps en temps, je quitte ma partie principale en cours, et je copie les données de sauvegarde dans le deuxième slot (en quelque sorte, une sauvegarde de la sauvegarde).
à chacun de voir...
mophentos
Paladin
#17
oki ^^, pour le moment je fais une partie pour découvrir le jeu et ensuite je vais attendre la maj du jeu et ta traduction pour me refaire une "vrais" partie
targus
Noble
#18
Il m'a fallu quelques parties pour bien comprendre les mécanismes du jeu. Au début je m'étais lancé tête baissée vers les autres systèmes sans avoir auparavant améioré mes équipements... mais je n'ai pas été bien loin. Il vaut mieux faire de l'extraction minière au début, de façon à se faire à un peu d'argent pour améliorer son vaisseau.
Au cas où tu ne l'aurais pas vu, tu peux passer les contrôles du vaisseau en semi-automatique dans l'inventaire (icônes en bas à gauche). Je me suis embêté au début en le contrôlant entièrement en manuel.
lolox
Villageois
#19
Super merci :) ce jeu méritait une traduction et tu l'as fait ! et plus que bien.

Bon jeu.
mophentos
Paladin
#20
yep j'avais remarqué le contrôle semi-auto.

au début je me suis fait tuer 3 ou 4 fois dans la première map le temps que je trouves des tunes pour améliorer mon vaisseau. là je suis déjà lvl 28 et ça va bien je n'ai pas trop de problème.
targus
Noble
#21
Super merci :) ce jeu méritait une traduction et tu l'as fait ! et plus que bien.

Bon jeu.

Merci, j'ai repris une relecture plus approfondie des dialogues (j'avais fait une première passe pour reprendre les fautes les plus flagrantes), une tâche fastidieuse mais indispensable.
targus
Noble
#22
Super merci :) ce jeu méritait une traduction et tu l'as fait ! et plus que bien.

Bon jeu.

C'est grâce à ton post sur le fil de discussion dédié aux suggestions que j'ai commencé cette traduction (un coup de chance, car la proposition n'avait pas été reprise dans la liste). Je cherchais un petit jeu sympa en attendant la sortie de Wave of Darkness. Je me suis un peu embêté sur les descriptions d'items, moi qui ne suit pas un fan des Star Trek (mon ami Wacas, spécialiste des items, étant trop occupé professionnellement pour s'en occuper...). Mais ça change des épées et des haches.
targus
Noble
#23
MOD Terminé à jour de la version 1.2.9
Le MOD a été placé sur Steam/WorkShop - lancer le jeu, menu MOD et sur la page Workshop/Localization s'abonner à la traduction française.
Ensuite redémarrer le jeu et dans les options choisir la langue française.
(si le choix ne s'effectue pas, supprimer le fichier 'ModsConfig.xml' dans le dossier de VoidExpanse situé dans 'Mes Documents')

Nota - pour moi, il m'a fallu redémarrer mon ordinateur pour la prise en compte du mod dans le jeu
mophentos
Paladin
#24
ok, avec cette méthode ça sera peut être plus simple pour le reste de la communauté FR de profiter de ton travail et de rester à jour ;)
targus
Noble
#25
Normalement, le mod devrait s'installer sans problème, mais lorsque j'ai voulu l'installer, j'ai l'impression qu'il devait y avoir un problème sur le serveur Steam, car on me demandait de me connecter (pseudo + mot de passe) et ensuite de recopier le code transmis par mail. Et avec le jeu lancé, ce n'était pas normal que je sois obligé de m'abonner à mon mod.

Effectivement, le workshop sera plus simple pour tout le monde : les mises à jour du mod s'effectuant automatiquement dans le jeu. Mais encore faudra-t-il que les joueurs pensent à regarder du côté des mods, car pour moi, jusqu'à maintenant, ce n'était jamais le cas.