Mercredi 17 Octobre 2018, 11:57     Connectés : 8      Membres : 7


Mot de passe oublié ?

Pas encore de compte ?

1 2 3 4 5 6 7

Shadows: Heretic Kingdoms : la traduction française [par Wacas]

REPONDRE S'ABONNER
targus
Paladin
#101
@Nian136,
je ne comprends pas comment, lors d'une réinstallation, tu peux avoir ton dossier 'script' vide. Tu avais juste, après ton installation, à écraser le sous-dossier 'language' par le nôtre, sans oublier le fichier de config.xml (pour le choix de la langue) à récupérer pour le sous-dossier 'Media'
Notre patch ne peut en aucun cas effacer des fichers du dossier 'script', ou alors, il y a eu une fausse manip.
> Pour 'Contrées Sauvages Taymuriennes', on va voir à changer l'appellation.
Nian136
Villageois
#102
Je sais , j'ai moi même pas compris , il n'y avait que scripts.pak dans le dossier scripts. Y a du avoir un bug dans le téléchargement, j'ai pu tout récupérer dans ton 1er lien de 25mo c'est le principal.
targus
Paladin
#103
@Nian136, autant pour moi - c'était normal.. le dossier 'scripts' est inclus dans le scripts.pak.
Effectivement, il fallait copier le premier patch fourni par les devs, qui est une décompilation de 'scripts.pak', et ensuite copier notre dernier patch pour les mises à jour du dossier 'French'
Nian136
Villageois
#104
Je viens de finir le livre 1 , il me reste 2-3 quêtes mais je sais pas si on peut les finir dans le premier livre..
targus
Paladin
#105
@Nian136, tu n'as plus eu de plantages avec Zaar ou la Guêpe Dardée ?
Peux-tu me donner le nom de tes quêtes - je regarderais dans les fichiers.
Je pense que l'on va envoyer le kit de localisation dès la semaine prochaine. De toute façon, s'il y a des corrections à apporter, on pourra toujours les incorporer lors de la traduction du livre 2.
Nian136
Villageois
#106
Pour la guêpe je sais pas , vu qu'en rechargeant la partie je suis parti de l'autre côté et j'ai joué avec l'homme des bois où je n'ai pas eu de soucis.
Pour Zaar toujours des plantages.
Je pense que vous pouvez aussi , très belle trad !!
wacas
Guerrier
#107
En tout cas merci à toi Nian pour ton investissement dans tes retours en jeu.
Vaut mieux ètre saoul que con ... ça dure moins longtemps !
Nian136
Villageois
#108
De rien Wacas , ça m'a fait plaisir , n'hésitez pas si vous avez besoin d'un bêta testeur pour d'autres traductions !!
targus
Paladin
#109
Pour la guêpe je sais pas , vu qu'en rechargeant la partie je suis parti de l'autre côté et j'ai joué avec l'homme des bois où je n'ai pas eu de soucis.
Pour Zaar toujours des plantages.
Je pense que vous pouvez aussi , très belle trad !!

Peux-tu quand même envoyer ton rapport d'erreur, je le signalerais aux devs.
J'ai d'abord pensé à la carte graphique, mais pourquoi seulement ces 2 personnages ? donc, ça plante également lorsque tu sélectionnes la langue anglais ? et chez moi, Zaar ne plante pas.

PS serais-tu intéressé par un test de notre traduction pour Wave of Darkness ?

Message édité pour la dernière fois le : 11/05/2015 à 10:08

Nian136
Villageois
#110
Ça va , je t'envoie le rapport d'erreur quand je rentre par mp , cet aprèm je vais désinstaller le patch et tester en anglais mais qu'avec les fichiers du jeu original.
Franchement je sais pas j'ai une gtx770 tjs à jour qui me pose jamais de problème d'habitude.
Pour Wod je suis partant !!
Nian136
Villageois
#111
Je viens de tester en Anglais en laissant uniquement les fichiers originaux (j'ai remis le config.xml d'origine dans media et laisser uniquement le fichier scripts.pak dans scripts), et au bout de 40min avec zaar j'ai planté...
Donc là je pense qu'on peut-être sûre que ça vient d'un conflit avec mon pc et non du patch.
targus
Paladin
#112
@Nian136, tu pourrais peut-être modifier quelques options du jeu : résolution écran, désactiver les commentaires d'ennuis, etc.
Nian136
Villageois
#113
Oui j'ai essayé aussi...
Sinon pour Wod je le trouve où? Kickstarter ?
wacas
Guerrier
#114
Il est en promo sur le Humble Store https://www.humblebundle.com/store/p/shadows_heretickingdoms_storefront
Vaut mieux ètre saoul que con ... ça dure moins longtemps !
all_zebest
Héros
#115
Wave of Darkness ? C'est ici : http://www.dreamatrix.net/site/index.php/store.html
targus
Paladin
#116
Wave of Darkness ? C'est ici : http://www.dreamatrix.net/site/index.php/store.html

On peut y obtenir une clé steam, soi-disant 'maintenant disponible sur Steam'.... mais toujours pas sur Steam. D'ailleurs, les backers n'ont toujours pas reçu les instructions pour récupérer leur clé Steam. Mais, cela ne devrait pas tarder.
Nian136
Villageois
#117
Okok , on va attendre un peu alors.
mophentos
Paladin
#118
salut,

vous en être ou de la traduction de SHK ?
targus
Paladin
#119
salut,

vous en être ou de la traduction de SHK ?

Eh bien, l'état de l'avancement du projet figurait dans l'en-tête de ce fil de discussion, et tout a été effacé...

La traduction du Livre 1 est terminée et le kit de localisation a été envoyé aux devs le 10 Mai.

Quant à la suite, le Livre 2, il faudra attendre les décisions concernant l'éditeur BitComposer - faillite ou redressement judiciaire. Les devs sont coincés en attente de cette décision. Si faillite, ils devront chercher un autre éditeur, et cela peut prendre du temps.

Je vais quand même poser la question aux devs afin de savoir si la mise à jour de la localisation dépend de BitComposer ou non. Si c'est le cas, je leur demanderai s'ils peuvent me fournir le patch fr (c'est un fichier compilé)

EDIT C'est fait, plus qu'à attendre la réponse. J'ai demandé s'ils pouvaient m'envoyer le fichier scripts.pak incluant la localisation française

Message édité pour la dernière fois le : 28/05/2015 à 11:43

mophentos
Paladin
#120
oki, merci pour la réponse.

je prend mon mal en patience ;)
targus
Paladin
#121
oki, merci pour la réponse.

je prend mon mal en patience ;)

Habituellement, les devs me répondent rapidement. Mais si tu veux tiens vraiment à démarrer ton jeu, je t'envoie le lien par MP.
targus
Paladin
#122
Voici la réponse traduite des devs concernant la localisation française :

"Donnez-nous encore un peu plus de temps pour essayer de résoudre le problème avec l'éditeur.

Espérons que nous arriverons à résoudre nos problèmes avec BitComposer au plus tard d'ici la fin du mois de juin.
Dès que nous les aurons réglé, nous ferons immédiatement une mise à jour de la localisation française directement sur Steam.

Cependant, si nous ne parvenons pas à une solution d'ici le 1er juillet au plus tard, alors je vous transmettrai un 'script.pak' non officiel avec les instructions d'installation que vous pourrez mettre en ligne sur votre site."

Message édité pour la dernière fois le : 29/05/2015 à 10:58

mophentos
Paladin
#123
un petit oublie de traduction (dernière phrase) :

Message édité pour la dernière fois le : 29/05/2015 à 16:57

targus
Paladin
#124
@mophentos, merci - c'est corrigé. N'hésites pas à nous signaler les erreurs, on mettra tout ça dans une mise à jour aux devs pour fin juin.
mophentos
Paladin
#125
oki pas de problème ;)