Voici comment cela va se passer.
- Vous êtes bon en anglais
- Vous écrivez le français sans faire de faute ("er" et "é" ; "ai" et "ais" etc.)
- Vous tenez vos engagements (vous ne disparaissez pas dans la nature sans prévenir)
- Vous répondez quand on vous contacte
- Vous prenez la responsabilité de ce que vous faites, comme un(e) grand(e)
Et vous voulez soumettre un projet pour le diriger.
Type de projet :
Le projet n'a pas besoin d'être un RPG, mais vu le nom du site, il vaut mieux qu'il en soit un, donc je dirais : un RPG, un presqu'RPG ou un jeu d'action-aventure, d'action ou même un shoot-them up. Sont acceptés les jeux de stratégie, de plateformes, les runs and guns mais pas les jeux de sport, les simulateurs ni les petits jeux à poney.
Vérifiez d'abord qu'il n'a jamais été traité, ni ici, ni ailleurs (ou alors, assumez-en les conséquences ^^). Si c'est bien nouveau, contactez RPG-France pour le soumettre. La décision sera souveraine, mais les membres anciens auront droit de faire valoir leur point de vue pour ou contre en MP.
Si le projet est accepté, on vous ouvre un fil et vous le gérez librement. Vous recrutez vos co-traducteurs et vos correcteurs comme vous le voulez.
En cas de problème, les modos sont là et en cas de question, je suis là.
Si ça part en sucette pour une raison ou une autre (infraction au règlement d'RPG France ou plagiat notamment), on en réfère aux modos et on pourra aller jusqu'à fermer le fil.
L'avantage pour vous est qu'ici, on se regroupe. Plus on se regroupe, plus on a de visibilité sur le Net.
J'ai ouvert un fil de discussion sur quelques conseils pratiques pour lancer un projet de traduction.
Nous attendons vos soumissions !
Message édité pour la dernière fois le : 24/10/2019 à 03:40