Mardi 19 Février 2019, 16:49     Connectés : 4      Membres : 3


Mot de passe oublié ?

Pas encore de compte ?

1 …  17 18 19 20

Les futures traductions françaises : vos suggestions

REPONDRE S'ABONNER
jpdonald
Citoyen
#476
Bonjour !

Qu'en est-il de la traduction française de "Tower of Time" d'Event Horizon Ltd. suggéré sur Steam ?
jpdonald
Jughurta
Chevalier
#477
Et Hammerwatch ?


Sérieusement ? c'est un rogue-lite, excellent par ailleurs mais je ne sais même s'il y a une phrase en anglais en dehors du menu c'est comme demander de traduire Rogue Legacy ça n'a aucun sens.


Quand à Tower of time, la traduction serait quasiment terminé d'après ce site d'anciens de RPG France.
jpdonald
Citoyen
#478
Traduction de GRIMOIRE en cours

- texte 30 %
- images 100 %

jpdonald

Message édité pour la dernière fois le : 08/01/2019 à 22:40

Offen
Garde
#479
Vous avez songé à la campagne bonus de Divinity Orignal Sin 2 qui se dérouile dans l’univers de l'oeil noir ?
thethx
Novice
#480
Shadowrun (dragonfall et hongkong si ils n'ont tjrs pas été traduit)
Baldur's Gate: Siege of Dragonspear
Age of decadence (bon courage Abounl)
moi en général je réponds merde ça colle avec tout
MonsieurP
Villageois
#481
Salut, pensez-vous pouvoir traduire les mods "bonus" de Neverwinter Night EE ? Les gars de Beamdog sont bien gentil de mettre des "dlcs" mais quand j'en ai essayé un : tout est en anglais !
all_zebest
Héros
#482
Pas prévu pour moi, mais il faudrait que je regarde quand même.
MonsieurP
Villageois
#483
Pas prévu pour moi, mais il faudrait que je regarde quand même.


D'accord ça serait sympa d'avoir une vf.
Y'en a où c'est juste un immense donjon il me semble un peu comme Diablo premier du nom donc il doit pas y avoir beaucoup de dialogues, ça doit être surtout dans les descriptions d'armes, armures, etc...
Shaam
Grand chevalier
#484
Moi je suggeste BG 2 EE :p
MonsieurP
Villageois
#485
Moi je suggeste BG 2 EE :p


Siege of Dragonspear avant ! :-)
ParazaR
Garde
#486
Bonsoir,

Suggestion => Shadowrun Hong Kong.
"C'est curieux chez les marins ce besoin de faire des phrases…"
thethx
Novice
#487
BG2EE c'est en cours a la couronne de cuivre
il y a d'ailleurs une version partielle de disponible :
https://www.baldursgateworld.fr/lacouronne/bg2-ee/27825-textes-et-voix-en-francais-partiels-v1-2-et-1-3-ainsi-que-v2-0-2-3-a.html
moi en général je réponds merde ça colle avec tout

Message édité pour la dernière fois le : 24/01/2019 à 02:33

garrick75
Guerrier
#488
BG2EE c'est en cours a la couronne de cuivre
il y a d'ailleurs une version partiel de disponible :
https://www.baldursgateworld.fr/lacouronne/bg2-ee/27825-textes-et-voix-en-francais-partiels-v1-2-et-1-3-ainsi-que-v2-0-2-3-a.html


Et ils cherchent des bénévoles donc tout traducteur et testeur est le bienvenue.

MonsieurP
Villageois
#489
BG2EE c'est en cours a la couronne de cuivre
il y a d'ailleurs une version partielle de disponible :
https://www.baldursgateworld.fr/lacouronne/bg2-ee/27825-textes-et-voix-en-francais-partiels-v1-2-et-1-3-ainsi-que-v2-0-2-3-a.html



C'est quand même scandaleux que ça soit à eux de traduire le jeu.
thethx
Novice
#490
Des jeux comme ça ou il y a bcp de texte, ça coûte un bras à traduire et au final ça ne va pas rapporter grand chose à la boite. c'est dommage mais c'est comme ça, on y peut rien.
Personnellement moi qui viens de m'y mettre et étant un gros fan de la série baldur/IWD ainsi que des Royaumes Oubliés, ça m'amuse de le faire donc ça me dérange pas, au contraire. D'ailleurs je pense que lorsque l'on aura terminé BG2:EE, j'essayerai de me coller sur Dragonspear.
moi en général je réponds merde ça colle avec tout
garrick75
Guerrier
#491
BG2EE c'est en cours a la couronne de cuivre
il y a d'ailleurs une version partielle de disponible :
https://www.baldursgateworld.fr/lacouronne/bg2-ee/27825-textes-et-voix-en-francais-partiels-v1-2-et-1-3-ainsi-que-v2-0-2-3-a.html



C'est quand même scandaleux que ça soit à eux de traduire le jeu.

Oui mais c'est beamdog. Ils font comme ça depuis le début.
MonsieurP
Villageois
#492
Des jeux comme ça ou il y a bcp de texte, ça coûte un bras à traduire et au final ça ne va pas rapporter grand chose à la boite. c'est dommage mais c'est comme ça, on y peut rien.
Personnellement moi qui viens de m'y mettre et étant un gros fan de la série baldur/IWD ainsi que des Royaumes Oubliés, ça m'amuse de le faire donc ça me dérange pas, au contraire. D'ailleurs je pense que lorsque l'on aura terminé BG2:EE, j'essayerai de me coller sur Dragonspear.


Bonne chance alors ! Peut-être qu'on verra Dragonspear en FR. Même si je déteste la version de Beamdog, je dois avouer que ce dlc m'intrigue