Vendredi 20 Juillet 2018, 04:30     Connectés : 2      Membres : 1


Mot de passe oublié ?

Pas encore de compte ?

1 …  16 17 18 19

Les futures traductions françaises : vos suggestions

REPONDRE S'ABONNER
jpdonald
Citoyen
#451
J'ai abandonné la traduction de Elminage Gothic .

Etat du patch actuel :
- Exécutable 70% (Oui, encore des chaînes à traduire)
- Textes 40% (attention aux cadrages)
- Graphique 100% (sauf modification des erreurs)

Pourquoi cet abandon ?

Ce jeu est réellement compliqué côté pratique. L'inventaire apparait seulement dans les labyrinthes, chaque objet doit être identifié dans les villes (hors labyrinthes). Les sauvegardes ne se font que dans les villes. Enfin tout pour emmerd... le joueur et encore davantage un traducteur.

Si l'un d'entre vous veut compléter la traduction, voici mon patch ainsi que divers outils que je mets à disposition.

Téléchargement du patch inachevé

Quelques images :






jpdonald

Message édité pour la dernière fois le : 12/07/2018 à 10:39

cabfe
Seigneur
#452
Ca a peut-être déjà été remonté, mais dans la dernière image, Données prend 2 N.
jpdonald
Citoyen
#453
C'est corrigé depuis longtemps, mais pas l'image.
OK
jpdonald
targus
Paladin
#454
Quelqu'un aurait-il la version GOG de Paper Sorcerer ? Je voudrais tester mon patch fr que j'ai créé à partir de la version steam. J'ai contacté un spécialiste des jeux Linux pour voir s'il était possible d'y incorporer cette traduction.
Geralt
Grand chevalier
#455
@targus J'ai la version GOG de Paper Sorcerer, mais il n'y a pas de version Linux disponible, juste Windows/OS X.
Tu veux la version Windows du coup ?
J'ai peut être mal compris ta requête.
« Un peuple prêt à sacrifier un peu de liberté pour un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre, et finit par perdre les deux. » Benjamin Franklin
targus
Paladin
#456
@geralt,
je te réponds dans le sujet Paper Sorcerer.