Vendredi 27 Avril 2018, 04:29     Connectés : 1      Membres : 0


Mot de passe oublié ?

Pas encore de compte ?

1 …  12 13 14 15 16 17 18

Les futures traductions françaises : vos suggestions

REPONDRE S'ABONNER
jpdonald
Villageois
#351
Avernum - Escape From the Pit

La traduction française est terminée.
jpdonald

Message édité pour la dernière fois le : 27/12/2017 à 21:47

targus
Paladin
#352
J'ai dit que je donnais un coup de main pour la traduction, mais je ne compte pas m'investir jusqu'au bout. En effet, j'ai décidé d'arrêter les traductions dès que les corrections de Star Trail seront terminées (il doit rester environ 5000 lignes sur les 20000). C'est pourquoi, je n'ai traduit que de petits projets comme Rencounter ou Force of Nature et que j'aide actuellement jpdonald au lancement d'Avernum en attendant qu'il y ait d'autres traducteurs pour l'aider ainsi qu'un correcteur. D'ailleurs j'ai terminé quelques fichiers qui attendent une correction...
Pour la marche à suivre, c'est jpdonald le chef de projet, et il a ouvert un dossier Avernum sur Dropbox.
waylander
Citoyen
#353
Je veux bien aider au projet. Mais il faudrait que je finisse Blade of destiny (J'approche de la fin)
targus
Paladin
#354
Peut-être ouvrir un topic pour Avernum : Escape from the Pit ?
Wacas, il y quelques fichiers qui devraient te plaire : des items, faciles à traduire, sans les descriptions à la Shadows HK
wacas
Garde
#355
rho targus, il m'a traumatisé ce jeu :) Mais la suite arrive en 2018
Vaut mieux ètre saoul que con ... ça dure moins longtemps !
jpdonald
Villageois
#356
rho targus, il m'a traumatisé ce jeu :) Mais la suite arrive en 2018
jpdonald

Message édité pour la dernière fois le : 27/12/2017 à 21:48

wacas
Garde
#357
rholala oui c'est une expression de "vieux"
Vaut mieux ètre saoul que con ... ça dure moins longtemps !
HackandSlash
Novice
#358
Exanima











s.v.p ! ca se voit qu'il est un bon jeux !

Message édité pour la dernière fois le : 19/11/2017 à 17:24

lolox
Villageois
#359
Hello,

2 jeux indés assez énormes et bien différents, ils méritent une traduction Française :

Templar Battleforce et Star Traders: Frontiers.

:)

garrick75
Guerrier
#360
Je ne sais pas si c'est le bon endroit pour poster ça là.
Les développeurs qui ont annoncé Realms beyond comme la renaissance de feu Chaos chronicles pourraient être intéressés par des traducteurs en français de leur futur jeu.
Beside English and German, we would really like to offer a Russian and French localization, but those depend on finding skilled (and inexpensive) translators being familiar with that kind of genre.

https://www.rpgwatch.com/forums/showthread.php?t=38666&page=5
AbounI
Grand gobelin
#361
Vais en toucher 1 mot à Sunfire. Si il est partant avec son Passolo, ce serait 1 bon point
edit: voilà, c'est fait, j'attends sa réponse

edit #2: une éventuelle trad du titre en question ne commencera pas avant fin 2018, d'ici-là, celle d'AoD sera peut-être finie
Ejected

Message édité pour la dernière fois le : 02/01/2018 à 22:56

hiroa44
Citoyen
#362

edit #2: une éventuelle trad du titre en question ne commencera pas avant fin 2018, d'ici-là, celle d'AoD sera peut-être finie

Puisses tu avoir raison, en tout cas c'est tout le mal que je souhaite pour cette traduction!
AbounI
Grand gobelin
#363
Ça m'a été confirmé par MP
Ejected
MonsieurP
Novice
#364
Salut, vraiment aucune traduction pour Dead State ? Que disent les retours pour que ça soit pas le "chef d'oeuvre" attendus ? De ce que je sais, c'est l'un des seuls voir le seul ? RPG comme ça avec des zombis dans le monde moderne de ce genre

Message édité pour la dernière fois le : 05/01/2018 à 16:30

jpdonald
Villageois
#365
Quelqu'un a-t-il commencé la traduction du jeu "Grimoire Heralds of the Winged Exemplar". Un jeu à l'ancienne.
Le fichier BUNDLE-Z.RSF après unpacking ressort tous les fichiers de texte, mais ceux-ci sont codés !!!
Avez-vous une idée ?
jpdonald
all_zebest
Héros
#366
Aucune traduction ici pour Dead State ou Grimoire. Vous êtes les bienvenus si vous vous sentez de vous en charger.
jpdonald
Villageois
#367
2 jeux indés assez énormes et bien différents, ils méritent une traduction Française :

Templar Battleforce et Star Traders: Frontiers.


Templar Battleforce ne possède pas énormément de textes.
Mais techniquement il est difficile à traduire car il me semble que tout est dans l'exe et en plus de nombreuses images seraient à retoucher.
C'est faisable mais sans garantie pour les caractères accentués.

Si vous êtes nombreux à désirer sa traduction, je peux essayer de m'en charger.

Pour Grimoire, le texte est compacté (peut-être du Zlib) si quelqu'un trouve comment le rendre éditable, je me charge de la traduction.
jpdonald

Message édité pour la dernière fois le : 10/01/2018 à 09:20

lolox
Villageois
#368
ok merci pour ta réponse sur Templar battleforce.
MonsieurP
Novice
#369
Salut

Je sais pas si ça a déjà été proposé : Halcyon 6
C'est un mélange de stratégie avec du RPG

Tenez le lien vers gog.Com :
https://www.gog.com/game/halcyon_6_lightspeed_edition

Yolix
Novice
#370
Lichdom: Battlemage,
c'est un jeu que l'on m'a offert mais comme il est en anglais ben je ne sais pas y jouer^^
•i7 4790 4ghz •16go ram •Gtx1050ti 4go •iiyamay 27" Blackhawk+BenQ24"

Message édité pour la dernière fois le : 29/01/2018 à 00:45

all_zebest
Héros
#371
J'espère que quelqu'un pourra le traduire. Je n'y ai jamais joué, mais plus il y a de traductions, plus cela maintient le prestige de la langue française.^^
StanBrackarion
Villageois
#372
Difficile de parler de futur traduction française pour ce jeu....mais il m'intrigue vraiment ! Il est aussi compliquer de donner un niveau d'avancement du jeu tellement il y a peu d'info (via steam).

Et tant qu'à faire une traduction d'UnderRail serait un vrai cadeau.

http://store.steampowered.com/app/506480/Archmage_Rises/
LOYAL/BON

Message édité pour la dernière fois le : 03/02/2018 à 09:03

targus
Paladin
#373
Au sujet des traductions de Tower of Time.

We do hope to do multiple languages - the game is very big in terms of the text content - so it is not easy and not cheap. We hope to find a community that could help us translate it to some languages - we already got an offer for French (you can find the post) - and we will look for good quality options for other languages.

Nous espérons faire plusieurs langues - le jeu est très gros en termes de contenu textuel - donc ce n'est pas facile et pas bon marché. Nous espérons trouver une communauté qui pourrait nous aider à la traduire dans certaines langues - nous avons déjà reçu une offre pour le français (vous pouvez trouver le post) - et nous chercherons des options de bonne qualité pour d'autres langues.


We will probably not be ready for the release date - perhaps one language only - but as soon as we launch the final build, we hope to add languages within one or two months.

Nous ne serons probablement pas prêts pour la date de sortie - peut-être une seule langue - mais dès que nous lancerons la version finale, nous espérons ajouter des langues dans un délai d'un ou deux mois.

Remarque - un délai d'un ou deux mois ?? Eh bien, bon courage pendragon !!
jpdonald
Villageois
#374
Un RPG moderne mais vieux style comme je les aime :

The Quest

Redshift.hu]http://www.redshift.hu]Redshift.hu
jpdonald

Message édité pour la dernière fois le : 08/02/2018 à 19:08

targus
Paladin
#375
J'avais traduit le "cheminement des quêtes" pour le jeu de base, et ensuite j'ai traduit tous les dialogues du dlc 'Ice and fire".
Effectivement, ce petit rpg est super. J'ai testé l'éditeur en question sur le dlc.

Je n'ai pas trouvé les dialogues principaux relatifs aux quêtes, seulement ceux concernant les questions "A propos de...".
J'ai traduit un titre de quête, sans les lettres accentuées, et j'ai glissé le fichier modifié dans le fichier pak.
Hélas, le dlc refuse de se lancer avec la pak modifié, et pourtant je n'ai modifié que quelques caractères pour tester.

jpdonald, te connaissant, je suis sûr que tu trouveras la bonne méthode. Les dialogues de quêtes sont assez longues, et si tu as le dlc pour tester, je pourrais te donner le lien vers leur traduction. Peut-être une de mes sauvegardes fonctionnerait chez toi ??