Vendredi 24 Novembre 2017, 13:42     Connectés : 13      Membres : 12


Mot de passe oublié ?

Pas encore de compte ?

1 2 3 4 5 …  8

Eador: Masters of the Broken World : la traduction française [par targus]

REPONDRE S'ABONNER
Pinktagada
Novice
#26
Yop là :) Tu m'envoies mon fichier que je puisse terminer la mienne :P T'as fait les corrections des fautes d'orthographe ? On peut se capter 1h sur Gchat pour causer de ce que tu as remarqué qui n'allait pas ?
targus
Noble
#27
Salut Pinktagada
- Pour le fichier "campaign_dialog", je t'ai envoyé le fichier xls avec toutes les fautes que j'avais détecté, voilà au moins une semaine.
- Pour le fichier "map_event", je t'avais envoyé voilà plusieurs semaines, environ la moitié du fichier traduit; je t'avais dit que le temps que tu "digères" tout ça, j'aurai le temps de temps de terminer mes traductions + relecture.

J'ai terminé hier, et le temps de souffler, je t'enverrai l'autre moitié du fichier "map_event" - ensuite, tu me diras quels fichiers tu voudras que je t'expédie.

Pour communiquer, je préfères par mail, car je suis pas un habitué des autres moyens (chat, facebook ou autres) - d'ailleurs, tu as mon adresse mail.
Fabio
Villageois
#28
je cherche un joueur possédant Eador MOBW et à jour de l'update d'hier afin de déterminer la procédure d'installation du pack.
Lors de la dernière mise à jour, le jeu est repassé en anglais. J'ai fait pas mal de manip en blocs, et finalement j'ai retrouvé le français avec les lettres accentuées, et non sans mal. Mais le problème, c'est que je ne sais plus comment j'y suis arrivé !
J'ai remis les fichiers d'origine (par steam), mais le jeu reste maintenant en fr.
A partir de mon pack fr, il faudrait refaire mes manips pas à pas.


Salut je viens de télécharger ton pack et je l'ai installé sur une installation "fraîche" de Eador et je n'ai pas eu de problème. dans le menu option au lieu de sélectionner la langue espagnole j'ai directement sélectionné la langue française et tout roule.

Merci beaucoup pour cette traduction pour ce très bon jeu.

targus
Noble
#29
> Fabio
J'ai eu des problèmes pour retrouver ma langue française suite à la dernière mise à jour.
(le choix de la langue "Français" se fait à la place de l'espagnol)
Cela me rassure quand même que l'installation soit plus facile que je ne l'avais pensé.
Merci pour ce retour.
Pour moi, j'ai bien accroché le jeu malgré la répétition des mêmes quêtes, mais il reste le challenge des combats et de la conquête des îlots. Effectivement, c'est un très bon jeu.

Message édité pour la dernière fois le : 31/07/2014 à 16:19

Herinor
Novice
#30
Salut,

Je viens de télécharger ton pack et je l'ai installé comme tu le dis, sauf quand je mes le jeu en espagnole il reste en espagnole =(.

Je me suis assuré que ma version de Eador et bien a jour.

Est-ce que tu peux m'aider?

De plus je tiens a te remercier pour le travail^^
targus
Noble
#31
> Herinor
Essaies de copier le pack 14 dans les emplacements pack 14 à pack 20.
par exemple tu renommes une copie du pack 14 en pack 15 et ainsi de suite jusqu'au pack 20 (c'est l'une des manips que j'avais faite)
Essaies également en quittant le jeu, puis en le relançant.
Herinor
Novice
#32
J'ai compris mon erreur:

Alors j'ai remplacé le pack 14 par 014 mais du coup ca marche pas.

Donc il faut bien mettre le fichier pack 14 dans le dossier source et puis sélectionner la langue français dans les paramètres.

Merci Targus tu ma fait comprendre mon erreur.

PS: La traduction est super, merci beaucoup ^^

Message édité pour la dernière fois le : 31/07/2014 à 22:15

targus
Noble
#33
Ouf ! j'ai mon ulcère qui commençait à revenir...
Et de deux qui ont réussi l'installation sans trop de problème. Cela me rassure.
Arsumen
Villageois
#34
Bonjour / Bonsoir,

Je confirme copie du "data.14.pak" dans la racine sans essayer de le renommer et donc laisser tranquille le "data.014.pak" qui est dans l'installation d'origine.

Puis sélectionner dans Paramètres le Français et c'est parti.

Un grand merci pour cette traduction
targus
Noble
#35
> Arsumen
Merci pour avoir confirmé la procédure d'installation. Je vais ainsi pouvoir rectifier le topic.
targus
Noble
#36
> Pinktagada
Je me demande si tu reçois bien mes mails, car je ne sais même pas si tu as reçu précédents fichiers, et j'ai l'impression de "balancer" dans le vide.
Je suis à fond sur ton fichier au format excel, mais il est vraiment obsolète; dommage que tu n'aies pas demandé aux devs un fichier à jour.
Donc, je suis obligé de vérifier fichier par fichier, et en plus de mes traductions, j'ai rajouté les textes supplémentaires en anglais (donc les différentes mises à jour du jeu) - par exemple, j'ai complètement détruit ton fichier "spell" d'origine car ce fichier a été complètement refondu...
Tout ça pour te dire, que dès que tu recevras le fichier xls à jour, préviens moi au moins si tu l'as bien reçu, sinon je te l'enverrai par mediafire.
heewoks
Villageois
#37
re me revoilà, j'ai pas eu trop le temps d'y jouer, la j'ai joué toute l’après-midi
sinon non j'ai arrêté de traduire car seul Pinktagada a répondu car Pinktagada=marjorana30

sinon j'ai relevé quelques coquilles, les voila
1-) dans Statistiques : "legendaire" au lieu de "légendaire"
2-) dans Diplomatie 1 : "corrupton" au lieu de "corruption"
3-) dans le menu bâtiment planifié : "aller à forteresse" au lieu de "aller à la forteresse"
4-) pour la construction vignoble, la description est resté en anglais
5-) "engager de troupes" au lieu de "engager des troupes"
6-) "terres des gobelin" au lieu de "terres des gobelins"
7-) dans le sorts "energie astrale" la phrase "augmente la résistance de la cible" est en doublon elle est cité deux fois

enfin y'a un probleme qd on fait une quête, avant d'accepter, la traduction dit "les unités suivantes ont été repérées par l'ennemi : orc, gobelins, trolls etc.."
les troupes ne sont pas repérés par l'ennemi mais par l’éclaireur enfin parfois ça met empty genre orcs, empty

a+

Message édité pour la dernière fois le : 04/08/2014 à 19:14

Pinktagada
Novice
#38
J'en profite pour répondre ici. Avec le boulot, j'ai pas accès au net tous les jours. J'ai eu le fichier AVANT la sortie du jeu... Du coup il était à jour quand je l'ai eu. Je suis aussi à fond sur ton fichier, là :) Merci de m'avoir filé ton travail !
targus
Noble
#39
heeworks, merci
je regarderai tout ça demain.
pour empty, j'avais remarqué, mais je ne sais pas s'il s'agit réellement d'un bug, car il s'agit de réponses types - le jeu peut mettre dans la variable jusqu'à quatre ennemis, mais si l'éclaireur n'en signale que trois, il y a alors un empty.
Pour la relecture, j'avais surtout relu les 2 gros fichiers de dialogues et pour le reste des erreurs en jouant. Mais, c'est sûr, il y aura encore des erreurs, vu la quantité de textes.
De toute façon, dès que Pinktagada localise le jeu officiellement, ma traduction n'aura plus lieu d'être et c'est pourquoi je ne me suis pas trop foulé côté "perfection du jeu"
Pinktagada
Novice
#40
Disons qu'elle aura toujours lieu d'être, en particulier pour ceux qui n'ont pas de version officielle du jeu. Pour la trad de jeux "console" on a le cas de jeux qui ont été trad par plusieurs groupes, pour tout un tas de raison, par exemple. Après, quelle trad prendre, c'est une question de goût, je pense.
targus
Noble
#41
Disons qu'elle aura toujours lieu d'être, en particulier pour ceux qui n'ont pas de version officielle du jeu. Pour la trad de jeux "console" on a le cas de jeux qui ont été trad par plusieurs groupes, pour tout un tas de raison, par exemple. Après, quelle trad prendre, c'est une question de goût, je pense.

A partir du moment que l'on a le jeu offcielle, je pense que les mises à jour permettront d'obtenir la version fr.
Si c'est la cas, ma traduction disparaitra. Je ne vois aucune raison de la laisser en ligne.
targus
Noble
#42
Le pack14 de MOBW vient d'être mis à jour en prenant en compte les coquilles signalées par Heewoks
heewoks
Villageois
#43
re alors pour ce matin j'ai repéré quelques coquilles
1-) bâtiment Tour Magique : "Fires Magic" non traduit
2-)le sort Toile : "Hight une forte concentration"
3-) bâtiment centre commercial : "permet aux héros d'accédeer" au lieu "d'accéder"

et enfin dans les options pourquoi avoir traduit "quitter le menu principal" au lieu de "Retour au menu principal"

a+
targus
Noble
#44
> Heewoks
1/ J'avais dû laisser Fires Magic pour y revenir plus tard...
Finalement, j'ai supprimé "Fires Magic", car je pense qu'il s'agit d'une erreur dans la description de la Tour Magique.
(texto : Fires Magic Shots... avec le s majuscule)

3/ pour le Menu Principal, je vais rectifier par "Retour au Menu Principal"
(texte en anglais : "Quit to Main Menu" ou "Revenir... j'ai strappé le "to"
Alendriss94
Novice
#45
Bonsoir a tous,

j'ai un probleme avec le patch, j'ai fait toute la manip que vous avez indiquée ( il met d'office en francais au lieu d'espagnol ect ) mais quand je lance le jeu il me met ce message d'erreur avec un ecran tout bleu " Access violation at adress 007ADF19in module ' eador_mbw.exe' of adress FFFFFFFFC.

J'ai la version 1.3.1 du jeu

Quelqu'un aurait une idee ?

Merci

Message édité pour la dernière fois le : 06/08/2014 à 01:50

heewoks
Villageois
#46
moi ça me le faisait en 1.4.2 mais en 1.4.5 aucun probleme par contre j'ai du passer par une maj offline, impossible par le serveur, il planté au moment de la copie
tu peux recuperer l'update ici http://78.46.134.138:5080/updates/inline/ tu récupére le 1.4.5.all.zip ensuite tu extrais tout dans ton dossier jeux

sujet sur le support officiel http://www.snowbirdgames.com/forum/index.php?threads/trouble-installing-1-4-5-update.3422/

Message édité pour la dernière fois le : 06/08/2014 à 07:51

targus
Noble
#47
Merci, Heewoks, je rajoute ton commentaire en début de topic.
>Alendriss94, dis-moi si le problème est résolu avec la mise à jour.
Alendriss94
Novice
#48
Merci beaucoup pour votre rapidite de réponse,

je ne pourrais voir sa que se soir malheuresement mais je vous tiendrais au courant avec plaisirs !!!

Merci encore
Alendriss94
Novice
#49
J'ai une autre petite question désolé ...

Le jeu donc se lance tres bien.

Je fait une partie en hotseat mais je n'arrive pas a changer le premier joueur qui est mis par default est-ce que c'est normal ou c'est un bug ?

Je pense que sa vient du profil 0 qu'il faut selectionner pour avoir la langue mais ni y'a t'il pas un moyen de changer le heros principal ?
targus
Noble
#50
Pour l'instant je n'ai joué que la campagne.
As-tu essayé dans le menu principal de sélectionner "Profil" et de choisir ton personnage et niveau de difficulté ? je crois que cela devrais résoudre ton problème