Jeudi 21 Septembre 2017, 17:48     Connectés : 10      Membres : 9


Mot de passe oublié ?

Pas encore de compte ?

1 2 3 4 5 6 …  14

Legends of Dawn : la traduction française

REPONDRE S'ABONNER
To_an
Citoyen
#51
Version gamerstate + patch 1.10 sur le site officiel. Mais bon ta version prime de toute façon. Et la nuit porte conseil.

@+
Les raisons de tes clics incessants me sont inconnues (Dak'kon PST)
targus
Noble
#52
> To_An oui version 1.10s de janvier 2014
JE T'ES ENVOYE UN MP

effectivement, il doit y avoir un problème, car j'ai relevé toutes les clés concernant la bière et l'entraînement :
addkey: game\game_ex\quests\quest_198\title
{
Buy a Beer suivi du descriptif du marin demandant une bière
addkey: game\game_ex\quests\quest_199\title
{
Practice suivi du description pour tuer des araignées à la porte

addkey: game\game_ex\quests\quest_302\title
{
Buy a Beer suivi du descriptif du marin demandant une bière

addkey: game\game_ex\quests\quest_303\title
{
Buy a Beer suivi du description pour tuer des araignées à la porte

c'est extrait du fichier origine en anglais, donc sans aucune modification de ma part. Il semblerait qu'i y ait un bug sur le descriptif quest_303 qui normalement devrait bien être "practice" donc "entraînement"

Pourquoi les clés sont-elles en double ? une clé pour un perso homme et une clé pour un person femme ??
Moi j'ai pris perso homme et je n'ai aucune anomalie dans le journal de quête, mais à priori toi, tu as l'anomalie ?
si j'ai bien compris, le titre de ta quête est "Acheter une bière" et le descriptif de la quête est de genre"...tuer les petites araignées blanches à la porte du village...."
Quel genre de perso joues-tu ? peux-tu me confirmer et dans ce cas il faudra mofifier le libellé de la quest_303
ça commence à s'éclaircir, je l'espère, car je ne comprenais pas où tu voulais en venir. Je vais faire comme toi pour tester dans le jeu, en modifiant les titres de quêtes (ce qui est bien dans leur journal, est qu'on peut voir les quêtes en cours, râtées, validées, et disponibles mais ces derniers sans le descriptif)
C'est un jeu qui dispose d'un interface de jeu très complet et je ne crois pas en avoir vu d'aussi riches.

Pour le coton, cuir et soie, le libellé anglais est "thread" pour les 3 -
light cotton thread = fil de coton fin, puis moyen, puis épais... sans tenir compte de l'icône de l'inventaire qui est le même, à part la couleur et qui ressemble à un fuseau (pelote de laine pour le tricot, bobine de fil pour la couture, et le fuseau de laine pour le filage)
Après réflexion, j'ai bien envie de mettre :
- pour le coton = fil de coton fin, fil de coton moyen (ou autre), et fil de coton épais (pour tenir compte de la grosseur du fil)
- pour le cuir = revenir à lamelle de cuir (fine, moyenne, épaisse)
- pour la soie = le fil de soie ça existe ? peut-être idem que pour le coton
fil de soie fine, moyenne et épaisse
Normalement celà ne devrait pas nuire à la compréhension du jeu ?

APRES TEST DANS LE JEU
- les clés de quêtes libellés 198 et 199 sont utilisés pour les deux genres de perso et je n'ai aucune anomalie dans le journal de quêtes
- les clés de quêtes libellés 302 et 303 semblent "morts", inutilisées. La modif de traduction que tu avais demandé concernaient la clé 303 pour laquelle tu demandais "Entrainement" à la place "Acheter une bière" ce que semblait logique. Bon, je vais faire la modif, au cas où ces clés serviraient... à moins que ce ne soit pour les quêtes ratées.

Message édité pour la dernière fois le : 18/04/2014 à 21:49

To_an
Citoyen
#53
Bien vu pour les qualificatifs fin, moyen et épais.
Pour la soie on dit bien fil de soie.
Pour le cuir on parle plutôt de cordon de cuir que de fil de cuir.

Je confirme, les libellés 302 et 303 sont soit des "placeholders"' soit des restes d'une version antérieure qui ne sont plus exploités par le jeu (et il y en a d'autres, pas de quêtes, sur l'UI et les succès il me semble). J'ai pensé comme toi au début, qu'ils pourraient être utilisés pour les quêtes échouées, mais dans ce cas, on aurait également tous les autres et le descriptif devrait être différent. J'ai fait toutes les combinaisons (Homme, Femme, Race et difficulté) et à chaque fois ce sont les quêtes 198 et 199 qui sont utilisées, jamais la 302 et 303 (mais ça coute rien de les traduire quand même au cas où).

@+
Les raisons de tes clics incessants me sont inconnues (Dak'kon PST)
all_zebest
Héros
#54
- pelote de coton = petite
- bobine de coton = moyenne
- Fuseau (ou boule) de coton = grande

Très bonne idée.
targus
Noble
#55
- pelote de coton = petite
- bobine de coton = moyenne
- Fuseau (ou boule) de coton = grande

Très bonne idée.

Salut All_Zebest
Oui, il faudra trancher, et en plus To_An avait trouvé des débordements de textes au niveau des inventaires de commerçants; ainsi le libellé du descriptif sera plus court. Je vais donc reprendre ça ce matin.
Pour le cuir, on met lanières, lamelles, cordons ?
et pour la soie ? car ils ont tous le libellé anglais "light_XXX_thread" pour le plus petit.
Ah, je dois reprendre Botanique/herborisme et mettre Alchimie partout - en effet dans le menu "Artisanat" il s'agit de créer des potions.
Je remplace "viande épicée d'ours" par ex, par "plat épicée d'ours" pour tout ce qui concerne les créatures cuisinées.
Je fais ces modif sur le fichier_reference.txt que je t'ai envoyé car toutes ces modifs concernent l'ensemble du fichier, et je ne peux pas te dire j'ai fait une modif telle ligne, telle ligne...donc, si tu as travaillé dessus depuis, il serait préférable que tu fasses un copier-coller de ton travail dans le fichier que je vais t'envoyer dans la journée (ou peut-être la matinée)
targus
Noble
#56
Je crée un autre post pour ne pas mélanger avec le précédent :
ARTISANAT
J'ai quelques remarques sur l'artisanat :
Il y a un menu "Artisanat" et un menu "Compétences" avec un sou-menu "Compétences d'artisanat"

Pour le menu "Artisanat", pas de problèmes (à moins d'y changer quelques appellations) : Forge d'armures/Cuisine/Alchimie (pour la création des potions seulement)/Joaillerie/Travail du cuir/Métallurgie (pour la transformation des ressources minérales extraites en lingots par ex)/ et Forge d'armes

Pour le sous-menu "Compétences d'artisanat", il faut qu'il y ait cohérence avec le menu "Artisanat" et on retrouve bien les compétences citées au-dessus dans le même ordre - petites remarques en passant : dans le fichier_reference, on a un descriptif pour les compétences "herborisme" (permet création d'objets...) et un autre pour "botanique" (permet création de potions), MAIS dans le jeu, on ne retrouve qu'une seule de ces deux compétences, rebaptisée Alchimie - alors, les devs avaient-ils prévus à l'origine une compétence pour la création de potions et une autre pour la cueillette des plantes ??? je vais devoir changer le descriptif "Alchimie" dans le jeu qui précise qu'il s'agit de création d'objets (donc celui de la clé herborism) et mettrre à la place le descriptif de botanism pour la création de potions.

Ensuite il faudra tester dans le jeu si, lorsque l'on créé potion dans le menu "Artisanat", la compétence "Alchimie" augmente bien dans le menu "compétences d'artisanat".

Pour le sous-menu des compétences "Travail des ressources" -- on a dans le jeu :
"Travail des métaux" avec descriptif "..cette compétence extraction..."
et "Travail du bois" avec le descriptif "....cette compétence bûcheron..."
là il faut harmoniser : car il s'agit de la compétence "travail du bois" avec un descriptif parlant de la compétence "bûcheron"

je ne sais pas à quoi celà correspond exactement dans le jeu :
- la compétence "travail des métaux" ? oui, c'est sûrement l'extraction, donc on pourrait "cette compétence permet l'extraction de minéraux d'un niveau...." et donc le libellé pourrait être changé (du genre minage, ou pourquoi pas extraction)
- par contre, pour la compétence "travail du bois", faudrait voir; augmente-t-elle à chaque fois que l'on ramasse un morceau de bois ??


wacas
Garde
#57
Non, en fait les points que tu mets dans cette compétence te permettent de ramasser du bois de ce niveau la, comme les plantes et les minerais ( par exemple : compètences niveau 2 - bois ramassé possible niveau 1 et 2 etc ).
Vaut mieux ètre saoul que con ... ça dure moins longtemps !
targus
Noble
#58
Non, en fait les points que tu mets dans cette compétence te permettent de ramasser du bois de ce niveau la, comme les plantes et les minerais ( par exemple : compètences niveau 2 - bois ramassé possible niveau 1 et 2 etc ).

justement, j'étais en train de regarder une ancienne sauvegarde; dans les compétences, tout en bas, il y a "Points restants à distribuer : 3", mais je n'ai pas trouvé le moyen de le répartir...comment-fait-on ?
Je pense que ces points ces acquis lors du passage au niveau supérieur du personnage ?
Car les points dans le niveau des compétences doivent augmenter au fonction des actions effectuées se rapportant à cette compétence ?
J'ai quand même un doute : la compétence que l'on a appelée "Travail du bois" (ou alors ne serai-ce pas "Récolte du bois") augmente comment ? automatiquement en ramassant du bois de toutes sortes ou bien en y investissant des points (que je n'ai pas trouvé comment faire avec mes 3 pts restants)

Et j'aimerais savoir également pour la compétence Alchimie - celle du jeu tel qu'on l'a traduit) - augmente-t-elle aussi en cueillant des plantes ? car j'ai un niveau 4/12 en Alchimie alors qu'il me semble ne pas avoir créé beaucoup de potions.

Autre question, comme ça fait un moment que je n'y avais joué - concernant la cabane que l'on donne au joueur et qu'il pourra améliorer :
- à quel moment du jeu l'acquiert-on ? car peut-être que j'ai déjà la cabane et que je ne m'en souviens plus... celà m'est revenu lorsque je me suis aperçu que mon inventaire commencait à déborder et peut-être peut-on y stocker de la marchandise

Message édité pour la dernière fois le : 19/04/2014 à 10:43

wacas
Garde
#59
-supprimé-
Vaut mieux ètre saoul que con ... ça dure moins longtemps !

Message édité pour la dernière fois le : 19/04/2014 à 11:29

wacas
Garde
#60
Non, en fait les points que tu mets dans cette compétence te permettent de ramasser du bois de ce niveau la, comme les plantes et les minerais ( par exemple : compètences niveau 2 - bois ramassé possible niveau 1 et 2 etc ).

justement, j'étais en train de regarder une ancienne sauvegarde; dans les compétences, tout en bas, il y a "Points restants à distribuer : 3", mais je n'ai pas trouvé le moyen de le répartir...comment-fait-on ?
Je pense que ces points ces acquis lors du passage au niveau supérieur du personnage ?


=> Oui tu obtiens 9 points à distribuer quand tu prends un niveau de mémoire, mais tu ne peux pas dépasser ton niveau dans la compètence, celles que tu peux monter ont une petite flèche verte.
Si tu es niveau 6 tu ne pourras avoir que 6 maximun en minage etc

Car les points dans le niveau des compétences doivent augmenter au fonction des actions effectuées se rapportant à cette compétence ?

=> non elle monte juste avec les points que tu y mets.

J'ai quand même un doute : la compétence que l'on a appelée "Travail du bois" (ou alors ne serai-ce pas "Récolte du bois") augmente comment ? automatiquement en ramassant du bois de toutes sortes ou bien en y investissant des points (que je n'ai pas trouvé comment faire avec mes 3 pts restants)

=> elle monte qu'avec les points attribuées, récolte du bois est plus cohèrent d'ailleurs

Et j'aimerais savoir également pour la compétence Alchimie - celle du jeu tel qu'on l'a traduit) - augmente-t-elle aussi en cueillant des plantes ? car j'ai un niveau 4/12 en Alchimie alors qu'il me semble ne pas avoir créé beaucoup de potions.

Autre question, comme ça fait un moment que je n'y avais joué - concernant la cabane que l'on donne au joueur et qu'il pourra améliorer :
- à quel moment du jeu l'acquiert-on ? car peut-être que j'ai déjà la cabane et que je ne m'en souviens plus... celà m'est revenu lorsque je me suis aperçu que mon inventaire commencait à déborder et peut-être peut-on y stocker de la marchandise[/quote]

=> la cabane est le long de la rivière au sud-ouest ( 911-178), par rapport au point de départ tu longes le cour d'eau sur ta gauche.
D'après mes quelques tests effectués, pas de stockage possible pour l'instant et les éléments achetés ont une place prédéfini et tu ne peux pas les changer de place ( du coup j'ai pas acheté grand chose ... peut-être que c'est possible avec les placards achetable ...).
Je pense que tu peux y aller assez rapidement dans le jeu, il n'y a pas de monstres sur le chemin de mémoire.

Si quelqu'un peut m'expliquer comment on efface un post svp ...
Vaut mieux ètre saoul que con ... ça dure moins longtemps !

Message édité pour la dernière fois le : 19/04/2014 à 13:39

targus
Noble
#61
OK wacas, comme il y a pas mal de temps que j'avais laissé tomber le jeu, il y a beaucoup de choses que j'ai oublié... et en ce moment je n'y joue pas, car j'attends la traduction finale pour m'y remettre à zéro.
J'y vois plus clair pour les compétences... mais elles doivent également monter avec nos actions dans le jeu
J'étais au niveau 4 et dans mes compétences, j'ai un total de 15 pts répartis dans toutes mes compétences + 3 pts restant à distribuer. (effectivement, j'ai un niveau 4/12 dans certains compétences ce qui correspond bien au niveau du perso qui est de 4 actuellement, donc la progression est limité au niveau du perso) -
... mais j'ai également d'autres compétences ayant eu une progression mais pas suffisamment pour atteindre le niveau 1 (par ex forgeron d'armures niveau 0/12 mais avec un peu de barre de progression)
L'idéal serait de repartir au début du jeu et de surveiller tout celà de près
To_an
Citoyen
#62
Wacas a raison, tu ne peux augmenter ta compétence au delà de ton niveau actuel (je me rappelle n'avoir pas pu dépasser le niveau 5 en maitrise de l'épée tant que mon personnage était de niveau [global] 5 également).

Il est également clair que certaines compétences ont été abandonnées depuis (je pense à brewing [Alchemie en anglais] par exemple qui n'apparait pas dans le jeu).

Par contre, le jeu ne fonctionne pas comme Morrowind, pas d'amélioration de compétence si tu l'utilises souvent - niveau de compétence = niveau max de l'objet à créer / récolter. Et dans le jeu tu verras apparaitre une info-bulle t'informant que ta compétence est insuffisante pour récolter cette ressource (alchimie / métal / bois).

Pour les deux compétences de collecte (métal et bois), une petite proposition :
Prospection Minière (métal)
Abattage de Bois (bois)
On pourrait même utiliser un terme encore plus générique comme "Recherche" ou "Collecte" dans la mesure où il n'y a pas un % de chance de trouver une ressource (à vérifier).

A noter que la compétence que tu appelles "Alchimie" compte ET pour la cueillette des plantes ET la création de potions d'où ma préférence pour le terme herbalisme (ou herboriste ou apothicaire c'est au gout de chacun) qui englobe les deux activités (cf herborisme n'existe pas/ herboriste oui).

@+
Les raisons de tes clics incessants me sont inconnues (Dak'kon PST)
wacas
Garde
#63
@targus = Dans le panneau Compétence ? je ne vois pas de barre de progression moi.
@ to-an = Oui Apothicaire me semble le terme le plus approprié
Vaut mieux ètre saoul que con ... ça dure moins longtemps !

Message édité pour la dernière fois le : 19/04/2014 à 11:53

targus
Noble
#64
Pour les cométences c'est clair maitenant, je suis niveau 4 et j'ai distribué 36 dans l'ensemble des compétences et les 3 pts restants je ne sais pas d'où ils viennent car 9pts*niv4 = 36
Pour la progression des compétences, oui, vu la "petite flèche"
Les barres de progression à 0/12 mesurent environ 5mm et en fin de compte, celà correspond au niveau 0 (autant pour moi)
Il restera à voir pour les appellations des compétences;
J'ai regardé un peu les différentes définitions dans les wiki
- alchimiste, dans beaucoup de jeux vidéos, il fait cueillette + plantes
- apothicaire plutôt un pharmacien
- et finalement herboristerie, herboriste à l'air de correspondre le mieux - d'ailleurs dans le jeu en anglais c'est le terme "herborism" qui est utilisé.
Dans le temps, l'herboriste ramassait les plantes dont il avait besoin pour la fabrication de ses remèdes.
Alors, finalement il faudrait peut-être revenir à herboriste.

Message édité pour la dernière fois le : 19/04/2014 à 12:46

wacas
Garde
#65
36 + 3 points, tu as peut-ètre fait des sacrifices à une divinité non ?
Vaut mieux ètre saoul que con ... ça dure moins longtemps !

Message édité pour la dernière fois le : 19/04/2014 à 12:45

targus
Noble
#66
36 + 3 points, tu as peut-ètre fait des sacrifices à une divinité non ?

de toute façon c'est pas important pour l'instant
j'ai trouvé ça en passant
Le cursus d’Herbaliste est un enseignement complet pour apprendre à reconnaître les plantes médicinales, les cueillir, les préparer et les utiliser en toute sécurité. Le diplôme d’herboriste est reconnu en Allemagne, en Italie, au Royaume Uni, en Suisse, en Belgique et en Espagne pour ne citer que cela. La France comporte différents formations non reconnues plus ou moins développées. Aujourd’hui, on rencontre dans ce cursus des professionnels de la Santé comme les médecins, pharmaciens, infirmières. Forcé de constater que les pouvoirs publiques et la majorité des pharmaciens tuent l’herboristerie à petit feu laissant ainsi l’exclusivité aux produits de synthèse. Aujourd’hui , le progrès technique livre les secrets de l’herboristerie, ouvre de nouvelles pistes de recherches et livre à ceux que veulent l’entendre tous les intérêts d’une médecine par les plantes.
wacas
Garde
#67
Targus pour en revenir à ton problème de stockage, moi j'utilise les caisses dans le village de départ, pas très pratique pour prendre mais facile à déposé, du coup j'ai un très grand entrepot .
Vaut mieux ètre saoul que con ... ça dure moins longtemps !
targus
Noble
#68
Pour en revenir à nos moutons... la traduction :
En faisant une synthèse de tout ce qui a été dit :
- coton : pelote, bobine et fuseau
- soie : idem (il existe bien des fuseaux de fil de soie pour la broderie), pelote, bobine et fuseau
- cuir : cordon (fin, moyen, gros) (on utilise des cordons de cuir pour faire des colliers)
- à la place d'alchimie, je retourne vers herboriste
- à la place de travail des métaux, To_An propose "prospection minière", ce serait plutôt de la recherche et pourquoi pas "exploitation minière" ou "extraction minière"
- à la place de travail du bois, on pourrait avoir "exploitation forestière" mais exploitation me fait penser au niveau industrielle, et peut-être que la proposition de To_An serait à retenir : "Collecte du bois", car le personnage ne fait que ramasser le bois.

Qu'en penses-tu All-Zebest, car il faut que le "chef" tranche la question, et que l'on passe à autre chose, car on en a maintenant assez délibéré.
all_zebest
Héros
#69
- coton : pelote, bobine et fuseau
- soie : idem (il existe bien des fuseaux de fil de soie pour la broderie), pelote, bobine et fuseau

Fuseau pour la soie, bobine pour le coton.
- cuir : cordon (fin, moyen, gros) (on utilise des cordons de cuir pour faire des colliers)

OK. Lanière me plaisait bien, mais cordon, je trouve que ça passe.
- à la place d'alchimie, je retourne vers herboriste

Je valide herboristerie.
- à la place de travail des métaux, To_An propose "prospection minière", ce serait plutôt de la recherche et pourquoi pas "exploitation minière" ou "extraction minière"

Je suis pour extraction, car la prospection se fait en amont.

- à la place de travail du bois, on pourrait avoir "exploitation forestière" mais exploitation me fait penser au niveau industrielle, et peut-être que la proposition de To_An serait à retenir : "Collecte du bois", car le personnage ne fait que ramasser le bois.

OK, je valide.
Merci à tous pour votre gros travail de réflexion linguistique qui force le respect par son sérieux et son côté systématique.

Message édité pour la dernière fois le : 19/04/2014 à 14:54

To_an
Citoyen
#70
Supprimer :)
Les raisons de tes clics incessants me sont inconnues (Dak'kon PST)

Message édité pour la dernière fois le : 21/04/2014 à 10:32

To_an
Citoyen
#71
Supprimer :)
Les raisons de tes clics incessants me sont inconnues (Dak'kon PST)

Message édité pour la dernière fois le : 21/04/2014 à 10:33

targus
Noble
#72
> To_an excellent boulot, super ça nous permettre d'avancer un peu plus vite.
C'est All_Zebest qui va être content ! là, il doit dormir avec le décalage horaire.
pour les lettres accentuées en majuscule, on n'est pas dans le traitement de textes; à moins que tu n'ai une solution facile pour les incorporer; et en plus, on a pas mal avancé, et tout reprendre, ça va être galère..
Je pense que d'ici une semaine, on aura quelque chose de vraiment correct.
To_an
Citoyen
#73
Tu as raison, c'est un détail et la seule façon est de passer le texte au correcteur orthographique. Au pire, je veux bien m'en occuper si le besoin se fait sentir.
Deux précisions :
+ Flyer / BloodFlyer je les ai appelé Hématule (pour rester dans la même ligne que Noctule, ...). Et Rakhean devient Rakhin(e).
+ Pour les pierres précieuse on est plus sur des qualificatifs de pureté apparemment. On pourrait utiliser des termes comme "Terne", "brillante", "Pure", "Magnifique", ... pour les désigner.

@+

Les raisons de tes clics incessants me sont inconnues (Dak'kon PST)
targus
Noble
#74
> To_an
J'ai incorporé des descriptfs de "map", mais où apparaissent ces descriptifs dans le jeu ? car je voulais vérifier qu'il n'y avait pas de débordement de texte.
D'après ce que j'ai vu sur les dialogues de personnages, le "jeu" met automatiquement des retours à la ligne pour que le texte cadre dans leurs fenêtres.

Logiquement, lorsque j'ouvre le menu "carte", lorsque je survole avec la souris la région dans laquelle je me trouve (en haut au milieu), je devrais voir apparaître le descriptif de cette région ? à moins d'un bug ? comment c'est pour toi ?
Il va falloir voir avec All_Zebest comment s'organiser.
Moi je traduis des lignes à courir, donc c'est plus facile ensuite de faire un copier-coller d'un bloc de lignes dans le fichier_reference.
Il faudrait voir avec All s'il travaille de la même façon pour ses traductions.
Car l'idéal serait que tu gères le fichier_reference étant donné que tes traductions, corrections diverses portent sur l'ensemble du fichier_reference.
Et je pense qu'il serait plus simple que l'on te transmette nos blocs de traduction pour que tu les incorpores dans le fichier_reference.
Est-ce que les lettrres accentuées passent dans le jeu ? je n'ai pas vérifié.
Attendons l'avis de All-Zebest, à condition que tu sois également d'accord.
Donc, pour l'instant je laisse en stand-by tes dernières remarques (j'ai juste incorporé tes descriptifs de map)

PS je vois que tu te poses des questions sur l'appellation "Bonnetitaine" et moi aussi : Il s'agit du Capitaine Salavon et la Marquis Kordelis, qui le connaît de longue date, l'appelle Bonnetitaine Salavon... j'ai bien envie de remplacer cette appellation par Capitaine (ça doit être une appellation anglaise pour un capitaine bien-aimé ou autre)

Message édité pour la dernière fois le : 20/04/2014 à 19:27

To_an
Citoyen
#75
Pour les maps, il s'agit des info-bulles de description qui apparaissent en plaçant le curseur sur l'un des symboles sur la carte générale qu jeu. pas de problème de débordement dans ce cas. Et tu as raison, le jeu applique lui-même des retours à la ligne. Par contre leur localisation exacte va falloir que je vérifie :
+ Farau c'est complètement à l'est des plaines nord de feron. Les références aux ponts doivent être dans les environs du cimetière de Leusen je crois. Pour les autres, faut que je regarde dans le jeu.

Les lettres accentuées passe dans le jeu sauf pour les descriptifs des lieux qui utilise la balise Là, si tu met une voyelle avec accent elle reste en minuscule alors que toutes les autres sont en majuscule. Faut que j'essaie en la mettant directement en majuscule ?

Je suis partant pour tout ce qui peux faciliter le travail de chacun. Dommage qu'il n'existe pas de SVN pour fichier texte. On gagnerait du temps. Mais je suis comme toi, j'attends les indications du Boss.

PPS : Tu dois avoir raison sur Bonnetitaine, un jeu de mot intraduisible en français (il y en a un autre avec les deux marins ivres à Korden qui parle de fiend [démon] et friend [ami]).

@+
Les raisons de tes clics incessants me sont inconnues (Dak'kon PST)