Lundi 20 Mai 2019, 05:06     Connectés : 2      Membres : 1


Mot de passe oublié ?

Pas encore de compte ?

1 …  18 19 20 21 22

Grim Dawn, la traduction française

REPONDRE S'ABONNER
Shaam
Grand chevalier
#501
Ca a l'air d'avancer vite, beau boulot
Djefel
Noble
#502
Bon courage et merci pour votre dévouement ;)
Let the boots do the talking
Geralt
Grand chevalier
#503
Non mais attendez, à ce rythme là vous aurez fini pour le jour de la sortie de l'extension !
« Un peuple prêt à sacrifier un peu de liberté pour un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre, et finit par perdre les deux. » Benjamin Franklin
all_zebest
Héros
#504
Parle pas de malheur ! On a une réputation de retardataires légers à respecter.^^
Geralt
Grand chevalier
#505
Le malheur des uns fait le bonheur des autres, là ça colle parfaitement !
« Un peuple prêt à sacrifier un peu de liberté pour un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre, et finit par perdre les deux. » Benjamin Franklin
pendragon64
Citoyen
#506
Ouais c'est surtout qu'on aime se faire attendre.
all_zebest
Héros
#507
Bonjour à tous ! Je suis de retour de vacances et je viens de me procurer les derniers fichiers anglais. Je m'occupe donc du loot filter (filtrage de butin) dès maintenant. Merci pour votre patience !

Edit : si la trad ne passe pas, essayez chacun des deux valeurs de version suivantes dans le fichier language.def :
v1.0.7.1 et v1.1.0.0

Edit 2 : nouvelle version du patch jeu (juste avant l'extension) à tester d'urgence ! (disponible dans la demi-heure suivant cet Edit).

Message édité pour la dernière fois le : 23/03/2019 à 00:15

all_zebest
Héros
#508
Mod mis à jour sur le forum et patch mis à jour en jeu ! Avec au programme tous les dialogues cassés signalés que j'ai corrigés et l'élimination du doublon. J'y reviendrai.

Pour info : il me reste 4 dialogues à achever (il manque juste quelques mots) et le monumental fichier des notes et journaux. De son côté, Pikka a 16 dialogues à me rendre, mais ce n'est pas gravé dans le marbre et je peux tout à fait lui en prendre un ou deux selon l'état d'avancée de la traduction quelques jours avant la sortie.
ParazaR
Garde
#509
"C'est curieux chez les marins ce besoin de faire des phrases…"
Chedden
Villageois
#510
J'ai découvert il y a peu que la traduction fr de Grim Dawn venais de vous, et j'avais pas encore pris le temps de vous le dire : merci tout plein !
all_zebest
Héros
#511
C'est gentil ! Nous sommes deux traducteurs et un correcteur.
Grim Dawn, ce sont 829 fichiers texte, dont certains très longs. Je suis content d'avoir pris le train au début et d'avoir pu traduire les fichiers au fur et à mesure qu'ils étaient ajoutés. Si je commençais maintenant, il me faudrait une équipe beaucoup plus importante pour ne pas avoir à mettre des années avant de rendre quelque chose.
all_zebest
Héros
#512
Voilà : grosse mise à jour du patch en jeu avec :
- une tonne de bugs corrigés ! (des dialogues qui ne fonctionnaient pas essentiellement)
- des corrections de langue
- les ajouts du dernier hotfix notamment l'option pour désactiver les messages d'erreur en jeu ('Je ne peux pas encore l'utiliser" etc.).

Restent à faire :
- retraduire les dialogues de la Conservatrice des Tomes (Pikka)
- corriger les bugs du dialogue d'Anorak qui malgré tous nos efforts est buggé jusqu'à la moelle
Shaam
Grand chevalier
#513
Merci beaucoup ! beau travail
Djefel
Noble
#514
Vous êtes formidable les gars
Let the boots do the talking
MonsieurP
Villageois
#515
Avec tous ces DLCs, le jeu est super long non ?
ParazaR
Garde
#516
Bonjour,

Quelle plus value que de bénéficier d'une traduction française de qualité dans un RPG lorsque l'on ne maîtrise pas parfaitement toutes les subtilités de la langue de Shakespeare.

Tout cela mérite de sincères encouragements.
Encore merci à l'équipe.

"C'est curieux chez les marins ce besoin de faire des phrases…"
all_zebest
Héros
#517
Je suis content qu'elle vous plaise. La relecture et le débogage continuent. Nous espérons régler les problèmes de dialogues décalés très bientôt. Merci à tous pour vos mots gentils. Ça fait plaisir et ça donne de l'énergie pour se bouger encore et encore. Grim Dawn, ce sont plusieurs centaines de fichiers textes, c'est en effet un gros travail, mais nous touchons à la fin.
Darjelin
Citoyen
#518
Surtout que, je ne sais pas si c'est une vue de l'esprit après un an d'arrêt, mais il me semble que la quantité de texte a pas mal augmenté et que la trame s'est densifiée.
En tout cas chapeau bas, c'est un plaisir à lire.
all_zebest
Héros
#519
Surtout que, je ne sais pas si c'est une vue de l'esprit après un an d'arrêt, mais il me semble que la quantité de texte a pas mal augmenté et que la trame s'est densifiée.
En tout cas chapeau bas, c'est un plaisir à lire.

Je pense que cela vient de l'embauche par Crate d'un ancien de chez Blizzard North ayant participé à la création de Diablo, Eric Sexton, et de Josh Glavine, un ancien d'Iron Lore.

Encore une mise à jour via le jeu. Cette fois, c'est frère Elluvius qui est corrigé suite au judicieux signalement de Dalba.

Message édité pour la dernière fois le : 05/04/2019 à 10:14

MonsieurP
Villageois
#520
Les développeurs prévoient-ils encore des dlcs ?
all_zebest
Héros
#521
Ça va dépendre du succès de la présente extension. En tout cas, ils travaillent déjà depuis un an ou plus sur leur prochain jeu qui sera un simulateur de ville, avec des éléments de RPG et de tower defense. Ils commencent à être un peu fatigués de faire des hack'n slashes depuis des années et voudraient diversifier leur activité.
Djefel
Noble
#522
Dommage vu la qualité de leur production de Grim Dawn, mais je serais attentif à ce qu'ils proposent pour leur futur jeu !
Let the boots do the talking
all_zebest
Héros
#523
Mise à jour du patch jeu avec des dialogues buggés corrigés et pas mal de corrections sur les items et révisions des masculin / féminin pour certains PNJ, par pendragon64.
all_zebest
Héros
#524
Et voilà ! Mise à jour du patch jeu et du mod forum (de retour !!) avec le jeu, du DLC et de ses extensions intégralement traduits et relus. Des relectures ponctuelles supplémentaires seront quand même effectuées. Célébrons !

Message édité pour la dernière fois le : 25/04/2019 à 00:34

Djefel
Noble
#525
Un grand bravo pour votre travail les gars, et comme tu le dis si bien, vous méritez bien une célébration !!!
Let the boots do the talking