Mercredi 15 Août 2018, 11:16     Connectés : 5      Membres : 4


Mot de passe oublié ?

Pas encore de compte ?

1 …  15 16 17 18 19

Grim Dawn, la traduction française

REPONDRE S'ABONNER
lolox
Villageois
#426
Le patch ne fonctionne pas chez moi, j ai pas le choix dans les options.

marche plus ?
all_zebest
Héros
#427
Je te copie-colle ce que j'ai dit 2 messages plus haut :
Il semblerait que, pour la première fois, les développeurs nous aient envoyés les fichiers textes EN AVANCE ! Alors pour faire passer le mod, il faut, dans le fichier language.def dans le ZIP, changer la version 1.0.3.2 par 1.0.4.0 et là il le détecte et ça marche impec.

Edit : mod jeu mis à jour avec ce petit changement.

Message édité pour la dernière fois le : 22/12/2017 à 01:53

lolox
Villageois
#428
La version téléchargée était déjà en 1.0.4.0 et ça ne marche pas.

merci

Message édité pour la dernière fois le : 22/12/2017 à 07:41

all_zebest
Héros
#429
Après avoir répondu à ton message, j'ai envoyé le mod jeu aux développeurs avec cette modification d'une ligne le rendant opérationnel. Normalement, il devrait marcher. Retélécharge-le via les options du jeu.

Message édité pour la dernière fois le : 22/12/2017 à 07:54

lolox
Villageois
#430
maintenant ça marche effectivement, il y avait bien un soucis.

merci
all_zebest
Héros
#431
Et voilà, mise à jour de la trad (mod forum et mod jeu) avec Malostria et Garrund, et les ajouts du hotfix ainsi que des corrections de bugs de dialogues !

État de la traduction :
I Les fichiers d'Ashes of Malmouth :
BQ : faits
MQ : faits
SQ : faits
NPC : restent 20 à faire (plus les modif de la v.1.0.4.0 : faites)
object : faits
object_bounty : faits
tagsgdx1_items : fait
tagsgdx1_storyelements : fait
tagsgdx1_creatures : fait
tagsgdx1_achievements : fait
tagsgdx1_skills : fait
tagsgdx1_tutorial : fait
tagsgdx1_ui : fait
tagsgdx1_uimain : fait
cinématique : fait

II PLUS la plupart des fichiers de Grim Dawn (jeu de base) à mettre à jour :
BQ : faits
MQ : faits
SQ : faits
NPC : faits
object : faits
object_bounty : faits
tags_items : fait
tags_storyelements : fait
tags_creatures : fait
tags_achievements : fait
tags_skills : fait
tags_tutorial : fait
tags_ui : fait
tags_uimain : fait
cinématique : fait

Problèmes identifiés : certains dialogues qui buggent. Mais nous y travaillons.
all_zebest
Héros
#432
Et voilà : mise à jour du mod forum et du patch jeu avec : Ravageur, Ivonda et Allostria, plus une tonne de corrections !
NPC : restent 12 à faire (plus les modif de la v.1.0.4.0 hotfix : faites)

Message édité pour la dernière fois le : 08/01/2018 à 09:03

all_zebest
Héros
#433
Grosse, grosse mise à jour "pas mal" du mod forum et du patch jeu avec :
Garett Torven, Eraline, Ginny, Nicoh Erin, Rallia, Markus, Ferron, Allostria et les 2/3 d'Anasteria.
et des corrections de bugs et des finalisations à la pelle ! Vous trouverez beaucoup ainsi moins de "Gender_not_found".
Il ne reste plus qu'un seul fichier à traduire !
all_zebest
Héros
#434
Et voilà ! Le jeu et l'extension sont traduits à 100% et corrigés à 90% ! Mod forum et patch jeu mis à jour.
Djefel
Noble
#435
Un grand GG Allze !!!
Let the boots do the talking
all_zebest
Héros
#436
hollow69
Villageois
#437
Merci pour tout.
jbbourgoin
Garde
#438
Ooh yeah !
Sabrina
Chevalier
#439
Merci !!

all_zebest
Héros
#440
Je suis ravi de vous annoncer que le jeu, déjà traduit entièrement, vient de finir d'être corrigé. Il est donc relu à 100%. Si vous trouvez encore des coquilles ou des oublis, nous somme preneurs.
Mod forum et patch mis à jour !
Geralt
Grand chevalier
#441
C'est le GG !

J'aurais envie d'y rejouer pour la peine, mais j'ai eu des soucis récemment pour le lancer sous Wine (Linux)... Quand ce sera réglé, je fonce.
« Un peuple prêt à sacrifier un peu de liberté pour un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre, et finit par perdre les deux. » Benjamin Franklin
all_zebest
Héros
#442
Tu verras, pendragon a fait une mise en couleur belle et pratique.
all_zebest
Héros
#443
Mod forum et patch jeu mis à jour avec une multitude de petites corrections de coquilles et de bugs et quelques améliorations de la traduction.

Message édité pour la dernière fois le : 04/02/2018 à 13:36

elButor
Noble
#444
Salut All_zebest!
Il y a souci sur l'affichage des polices de la trad chez moi, toutes les voyelles avec accent sont remplacées par un carré, sais tu par hasard d’où ce bug provient-il?
Merci encore pour la traduction!
How can you trust a man who wears both a belt and suspenders? The man can't even trust his own pants.
all_zebest
Héros
#445
Ça arrive parfois. Vérifie bien que tu as la dernière version. Après installation de la trad, il faut redémarrer le jeu, voire Steam.
elButor
Noble
#446
Merci All, ça a marché.
How can you trust a man who wears both a belt and suspenders? The man can't even trust his own pants.
all_zebest
Héros
#447
Eh bien tu vois, c'est une petite chose à faire toute simple. Je suis soulagé.
Fantasm4U
Novice
#448
Bonjour au génie de la traduction ( c'est un compliment ^^ ). Voila je me permet de venir vous dérangez afin de savoir, si il y a déjà une traduction française pour grim dawn ? car depuis deux trois jours le jeux est re devenues en anglais. J'ai mis un fichier zip dans le language la version v1.04.1 : B010417 : ajout de l'extension mais cela ne change rien, dans les options je peux pas choisir francais même pas descendre l'onglet.

Merci pour tous se que tu as fait pour se jeu qui est juste ENORME ! =)
all_zebest
Héros
#449
Voilà : la mise à jour officielle de la traduction, en jeu et sur le forum. Profitez !

@Fantasm4U : A chaque fois que les développeurs changent le texte, la traduction devient automatiquement inopérante, alors ils faut changer au moins une ligne dans le fichier language.def.

Message édité pour la dernière fois le : 26/02/2018 à 18:23

Sabrina
Chevalier
#450
Merci