Jeudi 22 Juin 2017, 22:41     Connectés : 11      Membres : 10


Mot de passe oublié ?

Pas encore de compte ?

1 2 3 4 …  14

Grim Dawn, la traduction française

REPONDRE S'ABONNER
all_zebest
Héros
#1
Reprenant le travail de Rougecorne (builds 1 à 18) à l'origine du projet, je reprends la traduction de Grim Dawn (builds 18 à maintenant) de Crate Entertainment.
Pendragon64 se charge des corrections.
A nous deux, nous vous entraînerons dans le monde de Cairn.

On télécharge notre mod ici : http://www.grimdawn.com/forums/showthread.php?t=10906

Message édité pour la dernière fois le : 21/06/2016 à 16:03

Shizam
Grand chevalier
#2
Bon courage les Augures !



Bonne idée aussi la récap !

Sorcier à 1 point de vie...Augmenté d' 1 point de vie temporaire.

Message édité pour la dernière fois le : 23/03/2014 à 07:53

Dwilaseth
Seigneur
#3
Impressionante ta liste de traductions

Steam ID: Dereck3o3 / BattleTag: Dwilaseth#2920 / UPlay: Dwilaseth
Killpower
Gobelin
#4
Purée, je ne savais même pas que tu bossais sur la traduction de GD. Bien joué Alex.


C'est le problème quand tu te focalises sur un truc précis pour que cela tourne.
all_zebest
Héros
#5
Merci ! Et je ne suis pas prêt de m'arrêter ! Toujours plus haut, toujours plus loin, pour que brille notre langue !
all_zebest
Héros
#6
Traduction mise à jour !
all_zebest
Héros
#7
Traduction mise à jour. Plus que 4 fichiers que je tarde exprès à traduire pour laisser une chance à mon cotradcuteur chef de le faire, et le jeu sera intégralement traduit... jusqu'au nouveau build.
all_zebest
Héros
#8
Grosse mise à jour qui permet de jouer au build 18 avec ses statistiques détaillées.
Batman
Grand gobelin
#9
Merci Allzy ! Je me suis justement remis au jeu cet aprèm et je me suis dis "tiens, notre traducteur en série, je me demande où il en est" et PAF : mise à jour !

Je suis Batman. Votre argument est invalide.
all_zebest
Héros
#10
En ce moment, j'avance très vite sur ce jeu. Plus qu'un fichier de dialogue, et ils auront été tous traduits. Ce qui prend le plus de temps, c'est celui des objets avec des ajouts et des modifications ici et là, ce qui m'oblige à tout relire ligne par ligne. Mais j'ai déjà fait la moitié. Presque tous les objets d'artisanat sont maintenant visibles. Il restera ensuite la mise à jour des monstres, de l'histoire (la carte sera traduite, notamment) et des compétences.
all_zebest
Héros
#11
Edit :Nouvelle mise à jour avec tous les objets et les monstres traduits.

Message édité pour la dernière fois le : 27/04/2014 à 11:02

all_zebest
Héros
#12
Ça y est : le jeu est intégralement traduit ! C'est fini !... du moins jusqu'à l'Acte III.

Message édité pour la dernière fois le : 29/04/2014 à 10:25

Etienne Navarre
Gobelin
#13
Bravo.
Long black hair / Dark brown eyes / How did I know you'd be the devil in disguise
mophentos
Paladin
#14
Merci à vous deux ;)

vivement la version final :)
all_zebest
Héros
#15
J'ai l'impression d'avoir accompli quelque chose, et ça fait du bien.
Etienne Navarre
Gobelin
#16
En fait, je vais te révéler un truc bluffant : ça n'est pas qu'une impression.
Long black hair / Dark brown eyes / How did I know you'd be the devil in disguise
all_zebest
Héros
#17

Une fois de plus, ma surpuissance a frappé !
Geralt
Seigneur
#18
Rien à dire, sauf bien joué !
Vivement qu'il sorte ce titre.
« Un peuple prêt à sacrifier un peu de liberté pour un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre, et finit par perdre les deux. » Benjamin Franklin
Killpower
Gobelin
#19
Bien joué Allzy.
all_zebest
Héros
#20
Faites-vous plaisir ! Ce jeu, c'est une tuerie. Et les personnages sont intéressants, en plus.
Toupilitou
Garde royal
#21

Une fois de plus, ma surpuissance a frappé !

- Mais j'te reconnais toi, j't'ai déjà vu quelque part, je suis sûr que j'te reconnais.
- Désolé, mais c'est moi qui te reconnais, j't'ai vu le premier, toi tu m'as vu en deuxième, vu ?
- Bon, j't'ai vu le deuxième alors voilà.
- Perdu, c'est aussi moi qui t'ai vu le deuxième.
- Oh, dis donc : t'es super fort !
- Mais j'suis pas super fort, j'suis mieux que ça même, j'suis surpuissant !



En tout cas, well done All_zebest !
Tout objectif flou amène à une connerie précise
all_zebest
Héros
#22
Merci camarade ! Rien n'arrêtera ma surpuissante volonté à traduire mes jeux préférés !
Djefel
Chevalier
#23
Merci all !! Tu es vraiment le meilleur !!!
Let the boots do the talking
all_zebest
Héros
#24
Merci, je suis touché !
Etienne Navarre
Gobelin
#25
Long black hair / Dark brown eyes / How did I know you'd be the devil in disguise