Jeudi 24 Mai 2018, 17:49     Connectés : 10      Membres : 9


Mot de passe oublié ?

Pas encore de compte ?

1 2 3 4 5 6 7 …  10

Eador Genesis : La traduction française

REPONDRE S'ABONNER
Etienne Navarre
Gobelin
#76
Partie 7 diplomatie OK.



Oui bah on a qu'une vie.
Long black hair / Dark brown eyes / How did I know you'd be the devil in disguise
targus
Paladin
#77
Tiens, tiens... un traducteur dispo ??
all_zebest
Héros
#78
Enfin une mise à jour avec de la diplomatie ! On se rapproche du milieu grâce à notre Et' Nav' adoré !
Etienne Navarre
Gobelin
#79
J'ai trouvé la recette gagnante :
- un café
- un Tchaïkovski (Casse-noisettes)
- un fichier trad
Long black hair / Dark brown eyes / How did I know you'd be the devil in disguise
all_zebest
Héros
#80
Et encore une mise à jour du mod avec la 8e diplomatie ! Merci Etienne !
Etienne Navarre
Gobelin
#81
Tranquille, Zip Zap dans tes doigts !


EDIT : les Eador sont en promo chez GOG ce week-end.
Long black hair / Dark brown eyes / How did I know you'd be the devil in disguise

Message édité pour la dernière fois le : 03/04/2015 à 15:58

Boon947
Novice
#82
Bonjour,

Je viens de tomber sur ce petit topic fort sympathique.

Petite question : vous traduisez la version de base (dite vanille) de Genesis ?
Quelle version précisément ? v2.0.2.7 de GOG, ou une autre ?

Vous avez joué à New Horizons ? Il y a encore plus de contenus (unités, sorts, races, etc) donc encore plus de traductions requises ;-) Je participe à la traduction russe -> anglais. Le mod est très actif en Russie.

D'autre part, vous avez surement entendu parler de MotBW (le remake HD et très buggé de Genesis) ?
Cette version est traduite en francais, il me semble
[EDIT: seulement depuis le 10/03/2015, version 1.5.2]

A+

Message édité pour la dernière fois le : 15/04/2015 à 22:25

all_zebest
Héros
#83
Bonjour Boon947. Oui, nous ne traduisons que la version vanille. Quelle version ? En ce qui me concerne, celle de Steam, mais le numéro du build, je n'y ai pas fait attention.
MotBW a été traduit par deux équipes, celle de Pinktagada et celle de mon collègue targus, ici.

Personnellement, je n'ai pas joué à New Horizons et je compte m'en tenir là, les jeux de stratégie n'étant pas du tout ma tasse de thé.

Message édité pour la dernière fois le : 16/04/2015 à 01:37

Boon947
Novice
#84
Traduire un jeu que l'on n'apprécie pas particulièrement, c'est du dévouement !

Je vous souhaite à tous bonne continuation.
targus
Paladin
#85
Bonjour Boon947, J'ai traduit Eador MOBW il y a un bon moment et la traduction est à jour de la version 1.5.2 ; c'est une fois arrivé en fin de traduction (il ne me restait plus qu'un gros fichier à traduire) que Pinktagada s'est manisfestée pour me signaler qu'elle traduisait également le jeu pour la localisation fr officielle.
J'ai laissé le patch fr sur ce site pour ceux qui auraient acheté leur jeu sur Gog (d'ailleurs il faudra que je vérifie, car mon patch n'aura plus lieu d'être)

Quant à New Horizons, à priori ce mod n'a été développé que pour Eador Genesis, et n'ayant pas assez de traducteurs sur le site, nous n'avons pas les ressources nécessaires pour nous occuper des mods
Pinktagada
Novice
#86
Bon du coup. Pour faire bref, y'a deux ans, j'avais contacté Snowbird Game qques mois avant la sortie de MoBW en leur disant "J'adore Eador Genesis et je veux traduire MoBW en fr. Faites péter les scripts, je fais ça gratos mais 0 deadline et carte blanche." Ils ont dit OK. C'est la version Steam, sortie pile pour mon anniversaire. D'ailleurs j'ai eu du mal à avoir 2 clés steams pour deux potes qui ont fait ma relecture pour faire une beta test interne...

Si vous avez des screens de fautes, d'erreurs de trad, de trucs bancals,... dans la version fr officielle, je prends ! j'ai ouvert un topic sur le forum de steam.

Comme l'a dit Targus, on a fait échange de fichiers, mais j'ai pas trop pu réutiliser la sienne parce que j'avais pas mal avancé dans les textes secondaires et qu'il fallait trop harmoniser, ma trad est sortie pas loin d'un an après la sienne. J'ai mis à dispo tous les fichiers pour ceux qui les veulent, on n'a qu'à me demander. Mais comme ça l'a fait avec les fichiers de Targus, on est 3 équipes pour le même texte, et question harmonisation, il y a trop de divergences. Du coup le taf des uns et des autres est peu utilisable.

Quand à dire que ce remake est truffé de bugs, c'était vrai au début. Bethesda style. Depuis il y a eu énormément de mises à jour d'amélioration et de correction de bugs. Il en reste encore, mais vraiment peu, comparé à ce que ça a été. J'ai une 30aines d'heures de jeu depuis la sortie de la VF officielle (je veux absolument la tester pour corriger tous les trucs pourraves qui pourraient rester) et aucun plantage, truc foireux, bug de l'angoisse. Le jeu est un peu mieux balancé, moins dur. Mais ça change pas tant.
all_zebest
Héros
#87
Merci tous les deux pour ces explications.
Petite précision de ma part : j'ai commncé à traduire le jeu sur une première bonne impression (en y ayant joué une ou deux heures), mais à la longue, je me suis aperçu que ce n'était pas un jeu fait pour moi et j'ai arrêté d'y jouer, mais par respect pour les joueurs qui se sont intéressés à cette traduction, j'ai continué et targus (plus à l'aise que moi avec ce genre de jeu) et Etienne N. ont bien voulu m'aider dans cette tâche.
Boon947
Novice
#88
Donc au niveau des traductions, l'essentiel est fait pour Genesis et MotBW. Bravo !
(Au passage, je comprends mal la motivation de Snowbird de planquer tous les fichiers *.var dans des archives non standard)

J'en profite pour vous signaler un petit projet perso réalisé pour New Horizons, qui peut servir pour Genesis : des tables HTML filtrables, pratiques pour faire des recherches par critère sur certains items, units, etc

Tables en anglais
Code source sur Github

A+

Message édité pour la dernière fois le : 16/04/2015 à 21:12

all_zebest
Héros
#89
Merci beaucoup de nous faire connaître ton travail !
all_zebest
Héros
#90
Geralt intègre l'équipe comme correcteur.
all_zebest
Héros
#91
Mod mis à jour avec le dossier Text presqu'entièrement corrigé.
all_zebest
Héros
#92
Mise à jour du mod. Le dossier Text est intégralement corrigé.
all_zebest
Héros
#93
Mise à jour avec un fichier de diplomatie de plus par le grand Et'Nav' et le dossier var presque intégralement corrigé par Geralt !

Message édité pour la dernière fois le : 02/05/2015 à 04:10

Etienne Navarre
Gobelin
#94
De nada
Long black hair / Dark brown eyes / How did I know you'd be the devil in disguise
all_zebest
Héros
#95
Mise à jour avec un nouveau fichier de diplomatie.
all_zebest
Héros
#96
Nouvelle mise à jour du mod (ça faisait un bail !) avec le fichier campaign.var corrigé par Geralt !

Message édité pour la dernière fois le : 23/06/2016 à 12:28

Boon947
Novice
#97
Et pour ceux que ca intéresse, j'ai porté Eador Genesis sous Linux.
(Mais je n'ai eu aucun retour pour le moment.)

Eador Genesis GNU/Linux port

A+

Message édité pour la dernière fois le : 23/06/2016 à 13:07

all_zebest
Héros
#98
Super ! (Seulement je n'ai pas compris la marche à suivre).
Boon947
Novice
#99
Super ! (Seulement je n'ai pas compris la marche à suivre).

Parce que les instructions sont en anglais ? Ou parce qu'elles ne sont pas assez claires ?

Où est-ce que ca coince ?

Quelle distribution utilises-tu ? (J'ai testé avec Ubuntu.)

En gros, il faut partir de la version Windows, copier le dossier du jeu dans Linux, extraire (de l'archive eador.tar.xz) le binaire Linux et son fichier de configuration associé.

A+
all_zebest
Héros
#100
Je n'ai pas Linux mais merci de tes explications.

Message édité pour la dernière fois le : 23/06/2016 à 14:34