Salut All.
Oui, still alive ...
:)
Du coup niveau traduction on est ok, reste les png c'est ça ?
Message édité pour la dernière fois le : 21/05/2019 à 20:39
wow la derniere news remonte à juin dernier … moi je commençais à me faire à l'idée que jamais je ne pourrais jouer à ce jeu en FR et la l'espoir renait en 2 lignes !
Pour taper du pied en attendant la venue de l'oiseau temps, suivez ce lien : https://soundcloud.com/lemanitek
salut les gars.
L'un d'entre vous pourrait me faire une capture d'écran du menu médecine (traitement) en français s'il vous plait ?
En 1280x1024.
Je n'ai pas de sauvegarde valide à ce moment de la partie.
Planquez la souris dans un coin ;)
Merci.
Bises.
Soifran
j'ai fais 7 planches, m'en reste plus que 11.
Je veux toujours bien une capture de l'écran médecine comme demandé plus haut.
Je n'ai pas de sauvegarde à ce moment là du jeu.
++
Soifran
Salut Soifran.
Bien content de voir que tu passes toujours sur le forum et que tu continues le projet. Ca aurait été dommage de laisser tomber si près du but.
Sinon pour répondre à ta question du 21 mai, il ne reste plus que les png à traduire, oui. Les corrections des quêtes et dialogues sont faites. Il doit probablement rester quelques erreurs à corriger ici ou là, en particulier sur les pronoms liés au genre des persos. Faudra voir à ça une fois que des gens feront le jeu avec la trad et nous remonterons les erreurs.
Il me semble que Saphirius avait à relire certains fichiers, liés à l'interface je crois.
Si des fichiers sont finis et relus, envoyez-les à Soifran qui centralise tout. Et j'espère qu'on pourra régler ce pb de didacticiel.
Message édité pour la dernière fois le : 22/10/2019 à 14:08
Bonjour.
J'avais corrigé le fichier GUI. Ça date de 2015.
J'ai encore avec moi le fichier RandomEvents que j'avais corrigé aux trois-quarts.
Je peux le terminer mais cela est-il encore utile ?
Si oui, à qui devrai-je l'envoyer ?
Salut Saphirius. Oui, c'est utile. Envoie-le à Soifran (et gardes-en une copie par précaution). Merci pour tout ton très bon travail !
Bonjour, où en est la trad ?
Au ralenti... Il me reste 2 000 lignes sur environ 30 000.
En tout cas, pour ma partie.
Mais c'est de la relecture. C'est donc déjà opérationnel.
Quant à la traduction générale, désolé, je ne sais pas.
Salut à tous et merci pour la trad! j'ai eu envie de m'y remettre aujourd'hui après avoir bouclé Solasta :)