Mercredi 19 Juin 2019, 11:27     Connectés : 6      Membres : 5


Mot de passe oublié ?

Pas encore de compte ?

Les versions remastered des classiques D&D de Beamdog arrivent sur consoles

par Vaetrem 31 Mai 2019 21:40 42

Alors que le teasing autour d'un certain Baldur's Gate III s'intensifie, Beamdog et Skybound, propriétaires des droits des classiques de l'Infinity Engine, nous informent que les versions remastered de Baldur's Gate 1 et 2, Icewind Dale, Planescape Torment et Neverwinter Nights arriveront prochainement sur Playstation 4, Xbox One et Nintendo Switch. 

Si la perspective de retoucher à ses classiques sur console, et particulièrement sur Switch, est alléchante, on pourra regretter l'absence persistante d'Icewind Dale II, dont le code source semble bel et bien perdu à jamais, et surtout le tarif auxquel seront proposés les titres. En effet, il faudra débourser l'équivalent de cinquantes dollars pour s'offrir l'un des trois lots dans lesquels les titres ont été regroupés. 

Les trois lots sont : 

- Icewind Dale et ses extensions, accompagné de Planescape Torment, lot qui sera disponible le 27 Septembre.

- Baldur's Gate 1 et son extension, accompagné de Baldur's Gate II, ainsi que les extensions Throne of Baal, The Black Pits I et II, et Siege of Dragonspear,  ajoutée en 2017 par Beamdog. Ce lot sera également disponible le 27 Septembre.

- Neverwinter Nights et ses 10 extensions, qui ne sera lui disponible que le 6 Décembre.

 

On émet également quelques réserves sur l'intêret de marier Icewind Dale, titre le plus orienté action de l'époque Infinity Engine, avec Planescape Torment, de loin le plus bavard et moins intéressant en terme de combats. De même, l'intêret du seul Neverwinter Nights à notre époque, sur ces supports et à ce tarif n'est pas des flagrants, d'autant qu'il sera privé de son principal intêret qu'est la vaste quantité de mods qui lui sont associés sur PC.

Sur le plan des améliorations, Beamdog nous annonce avoir bien entendu retravaillé les contrôles pour s'adapter aux manettes mais aussi aux écrans modernes. On nous annonce également l'ajout de contenu exclusif initialement coupé des jeux originaux dans Icewind Dale et Planescape Torment. Vous trouverez toutes les informations nécessaires en suivant ce lien. Le multijoueur sera quant à lui également disponible pour tous les titres à l'exception logique de Planescape Torment

 

Commentaires (42)

#26

Abitbol38
Citoyen

On a mieux en modant les versions gog de toute façon


"Mieux" adverbe, adjectif et nom masculin
1.
D'une manière plus accomplie, meilleure (s'oppose à plus mal).
Cette lampe éclaire mieux.
2.
Plus.



les EE proposent un zoom (factuel)

Est-ce qu'il y a un mod zoom pour l'edition classique ? oui ou non ?

Si la réponse est non,
Alors les versions moddées ne sont pas "mieux"
et donc
affirmer qu'elle le sont, c'est affirmer une chose fausse

toi comprendre ?


#27

Gaek_Shao
Chevalier

Mais peut-être que ce n'est que subjectif.
Ce qui est mieux pour une personne peut être insignifiant pour une autre, et vice-versa.
#28

tek_paf
Novice

Je me permet de m immiscer dans votre "debat", mais reconnaissons que le portage EE (que ce soit pour BG, planescape ou neverwinter nights) de Beamdog releve quand meme de pur opportunisme où travail minimal = revenus maximaux. Surtout pour P:T et NN qui ne proposaient même aucun contenu supplementaire. Par contre, tout se situe au niveau des priorités, je trouve quand meme l argumentaire du zoom (laid, inutile amha) assez fallacieux... serieux qui en a quelquechose a faire de ce zoom? alorq qu on pourrait argumenter sur la difficulté/ temps que prend le moddage, les quetes et persos supplementaires des EE, les nouvelles cinematiques... (meme si au final ca justifie quand meme pas le prix delirant de ces remasters)
#29

barbahk
Novice

Moi je pense que tout le monde a raison. Et j'ai pas peur de le dire.
#30

Gaek_Shao
Chevalier

Après je n'ai joué qu'à Icewindale EE, qui ma foie sans révolutionner le truc apporte "un peu de relative fraîcheur".
Le rendu est meilleurs, apportant plus de lisibilité et de clarté, l'ajout de classe est pas mal mais dispensable.
J'ai acheté cette version sur tablette alors que j'ai l'original, ça seule les version EE le permettent.

Message édité pour la dernière fois le : 05/06/2019 à 10:12

#31

Offen
Garde

[quote]Et le francais sur BG2 EE c'est pour les calandes ?

C'est une nouvelle équipe de bénévole qui s'en équipe donc oui ça va prendre du temps.
Oh génial des remastered bâclés avec des "extensions" non traduites

Faudrait éviter de raconter n'importe quoi aussi.

Ah pardon, c'est vrai que Dragonspear et les modules de Neverwinter Night sont sortis en français aussi.
#32

garrick75
Guerrier

Ah pardon, c'est vrai que Dragonspear et les modules de Neverwinter Night sont sortis en français aussi.
SOD n'a pas été traduit en français mais beamdog n'a jamais annoncé l'intention de le faire et c'est un jeu développé par beamdog qui n'existait pas avant.

Les remasters sont tous sauf baclés. Seul BG 1 EE l'a été à sa sortie avec pleins de bugs.
Les remasters sont fait surtout pour les nouveaux venus ou ceux qui ne veulent pas s'emmerder avec le modding.



Le hic c'est l'absence de BG 2 d'origine pour ceux ayant la vf à l'époque mais malheureusement, il y a énormément de jeux sur steam et GOg qui sont des ressorties et n'ont pas les langues disponibles à l'époque. On peut compter ces jeux par dizaines voir centaines et il y a même des jeux appartenant maintenant à ubi soft comme les Might&magic 3 à 5. Même le anno 1602 que propose ubi sur sa plateforme uplay n'est pas en vf alors que le jeu est sortit en vf.
#33

cabfe
Seigneur

Il y a aussi la problématique des droits.
La version française d'un jeu peut faire l'objet de droits non détenus par le studio de dev et, du coup, ne sera pas incluse dans une nouvelle sortie.
#34

Abitbol38
Citoyen

sans révolutionner le truc apporte "un peu de relative fraîcheur".
Le rendu est meilleurs, apportant plus de lisibilité et de clarté, l'ajout de classe est pas mal mais dispensable.


Ben voila, il est possible de faire une critique des EE sans oeuillères et sans appeler a monter des bûchers

Apres, la question du "trop cher pour ce que c'est" se défend aussi, ça n'est pas pour autant du "vol", c'est suivant les points de vue : trop cher pour ce que c'est, ou pas.

Et par contre, le coup de virer les versions classic de steam et GOG pour les lier aux EE ça c'est un vrai coup pendable.

Message édité pour la dernière fois le : 06/06/2019 à 00:24

#35

Geralt
Grand chevalier

Désolé de mettre de l'huile sur le feu mais... les jeux sont en promo sur GOG pour les personnes qui voudraient avoir les versions classiques :

https://www.gog.com/promo/beamdog_dnd_bundle
#36

Sloth
Citoyen



Y a que la localisation qui est critiquable, mais vu le budget de beamdog, je peux comprendre leurs décisions.

On peut aussi soutenir que lorsqu'on a pas les moyens de bien faire le boulot, on ne s'attaque pas à faire une version "améliorée" d'une série mythique. Le but d'une version améliorée n'est pas de supprimer du contenu par rapport à la version originale, en l'occurence ici le support du français.


Les remasters sont fait surtout pour les nouveaux venus ou ceux qui ne veulent pas s'emmerder avec le modding.


Il faut tout de même signaler que contrairement à ce disent certains joueurs, une version originale même moddée jusqu'au trognon n'offre pas le confort visuel d'une version Enhanced.

Message édité pour la dernière fois le : 06/06/2019 à 20:19

#37

Armancia
Chevalier

La sujet de la traduction francophone de BG2EE va poursuivre beamdog jusqu'en enfer, haha.


Pour avoir fait partie de l'équipe qui a traduit BGEE 1 et IWD EE. Je peux comprendre le refus de beamdog d'ajouter la VF.

En gros dès BGEE l'ensemble des équipes bénévoles de trad ont fait le choix de préférer un jeu non traduit plutôt qu'un jeu partiellement traduit. De nombreuses langues sont sorties au fil des patchs à cause de ça (notamment l'espagnol).

BGEE c'est environ 7000 entrées supplémentaires par rapport à BG vanilla. Donc ce choix était cohérent.
BG2 EE dans mes souvenirs c'est 90000 entrées de plus que BG2 vanilla . Là c'est plus du tout le même délire, surtout quand on veut une traduction de qualité. En terme de taff c'est l'équivalent d'un jeu complet.

Beamdog a choisi de ne pas intégrer de traductions partielles. De mon point de vue c'était la moins pire des solutions. Ca aurait hurlé au scandale s'ils avaient fourni un jeu à moitié traduit.

Message édité pour la dernière fois le : 07/06/2019 à 00:48

#38

Shaam
Grand chevalier

Le soucis c'est que BGE2 est traduit en pas mal de langue (7), genre la corée, tu va pas me dire que y'a plus de gens qui joue a BG2 la bas qu'ici...
#39

GodOfNipples
Guerrier

Tu pourrais être étonné par le nombre de joueurs PC en Corée ! C'est un marché à ne pas négliger... Rien que pour exemple, je crois que les coréens sont très nombreux sur des jeux comme Starcraft !
#40

Shaam
Grand chevalier

Oui mais la on parle de RPG occidental d'il y a 20 ans :D
#41

Armancia
Chevalier

Ça prouve juste que les bénévoles coréens ont été plus efficaces que les bénévoles francophones.

Après je reste d'avis que Beamdog aurait tout intérêt à traduire BG2EE dans les langues qui verront une version de BGIII... Si je doute de la rentabilité de la chose, ça peut améliorer leur image qui n'est pas au plus haut dans le cœur des fans.
#42

Sloth
Citoyen



Après je reste d'avis que Beamdog aurait tout intérêt à traduire BG2EE dans les langues qui verront une version de BGIII... Si je doute de la rentabilité de la chose, ça peut améliorer leur image qui n'est pas au plus haut dans le cœur des fans.

Tout à fait, d'autant que les BG doivent faire figure un peu de rente pour ce studio. Mais peut-être espèrent-ils que la perspective de BG3 va dynamiser la traduction des bénévoles et que le travail finira par être fait sans qu'ils aient dépensé un kopeck.

Message édité pour la dernière fois le : 08/06/2019 à 01:36

#43

Chedden
Villageois

Dans tous les cas, quand je voit cette news, 50 balles pour des jeux que tu trouve à 5€ sur PC, j'appelle ça une arnaque.
Je lit le titre de la news je me dit "pourquoi pas à voir", j'arrive à la fin et clairement je suis passé à "jamais je suis pas un pigeon" !




Voir tous