Lundi 16 Septembre 2019, 06:43     Connectés : 3      Membres : 2


Mot de passe oublié ?

Pas encore de compte ?

Spiderweb nous dévoile Avadon 2 : The Corruption

par Caparzo 22 Fév 2013 12:55 11

Nous sommes en train de vivre une époque réellement heureuse. En effet, nous pouvons tout aussi bien apprécier des titres développés et édités par de très grosses boites avec lesquels nous nous ruinons en achetant ces fameux DLC, mais nous pouvons également faire la découverte de RPG indépendants dignes de ce nom. Avadon 2 : The Corruption fait partie de cette dernière catégorie.

Nous pouvons en effet découvrir aujourd'hui la suite d'Avadon : The Black Fortress toujours développé par Spiderweb, à qui nous devons déjà des titres comme Avernum. Ce second opus nous permettra de vivre une aventure épique dans un monde énorme, tout en ayant la possibilité de choisir parmi les cinq classes jouables. Bien évidemment, nous pourrons y découvrir de très nombreuses quêtes, des fins multiples, une multitude d'objets ainsi que de très nombreux donjons à explorer. Vous l'aurez compris, Avadon 2 : The Corruption proposera ni plus ni moins tout ce qui fait le sel d'un bon RPG heroic fantasy.

Avadon 2 : The Corruption devrait voir le jour durant l'automne 2013, tout aussi bien sur PC, Mac que iPad. Sur ce, je vous laisse sur ces quelques nouvelles images qui devraient cependant en rebuter beaucoup.

Commentaires (11)

#2

yjdlckqp44

Message supprimé le 22/02/2013
#3

Etienne Navarre
Gobelin

Message édité pour la dernière fois le : 22/02/2013 à 13:25

#4

all_zebest
Héros

J'adore tous leurs jeux, même si je les confonds tous. Mais c'est ma faute.
#5

Lyacos
Citoyen

Et moi je déteste spiderweb car il ne localise pas en français leurs jeux :(.

J'ai même chercher des traductions sur le web mais impossible, c'est vraiment dommageable.
#6

all_zebest
Héros

Spiderweb, c'est un gars tout seul qui se fait aider à l'occasion. Et ce sont des textes extrêmement longs. Pour les traduire, il faudrait toute une équipe de professionnels ou d'amateurs extrêmement disciplinés et motivés. Il faudrait prouver au dev que le marché francophone est rentable. Pour ça, le forum officiel vous tend les bras...
#7

skoeldpadda
Seigneur

J'voudrais pas faire mon donneur de leçon velu et malodorant, mais cet argument du "pas de VF," ça me hérisse toujours le poil. J'ai appris l'anglais en jouant aux jeux vidéo, pour jouer aux jeux vidéo.
C'est pas bien compliqué. Faut essayer des choses, bricoler dans les options, voir c'que ça fait. Et commencer avec un Spiderweb, je ne vois pas franchement où est le problème. J'ai fait mes armes avec Heimdall sur Atari ST. Et puis, très sincèrement, on aura du mal à me faire avaler que naviguer dans un menu en anglais dans un jeu vidéo n'est pas à la portée de n'importe-qui. J'ai pas souvenance d'avoir un seul jeu en français sur Megadrive, et ça m'a jamais empêcher de jouer et de comprendre quoi faire. Et j'avais des RPGs sur Megadrive.
Alors je sais qu'on n'a pas tous que ça à foutre que d'apprendre une langue juste pour jouer à un jeu, que c'est long et fastidieux et tout ça, mais c'est pas non plus la mer à boire.
C'est efficace comme méthode, en plus. Aujourd'hui, j'en suis à un point où mon Windows est en suédois, parce que je bosse souvent en Suède et que malgré tous mes efforts je suis totalement incapable d'apprendre la langue (heureusement, les vikings parlent tous anglais.) Evidemment, quand ça plante, je suis dans la merde, mais je bidouille, je rapporte mon incompétence dans la langue du roi Gustav à ma connaissance de Windows en français, et j'apprend des mots.
#8

all_zebest
Héros

A propos, je viens d'apprendre comment passer les Windows Vista (éd. fam.), 7 'éd. fam.) et 8 étrangers en français. Je ne croyais pas ça poss', et si.
#9

Lyacos
Citoyen

@skoeldpadda : Et moi ça me hérisse le poil les promoteurs de la langue anglaise je t'assure ^^, je suis français et je veux jouer sur des jeux en français au même titre qu'un anglais n'aimerait pas jouer dans une langue autre que la sienne. Malheureusement c'est un jeu anglais, indépendant et développer par une seule personne alors je m’abstiens d'y jouer car nous sommes très loin d'un jeu 16 bits avec une histoire se résumant à 3 malheureuses boîtes de dialogue pour la plupart ce que ne sont pas les jeux Spiderweb, je ne veux pas comprendre approximativement l'histoire, l'interface elle ne pose pas de problème même en anglais.

@all_zebest : Je sais mais j'ai déjà vu des miracles, des traducteurs indépendants qui traduisent des jeux avec beaucoup de texte sauf que les jeux de Spiderweb... non et ça m'étonne :(. Pour le forum je voudrais bien faire entendre ma voix mais une voix seule ne peut rien faire.

Message édité pour la dernière fois le : 24/02/2013 à 03:24

#10

all_zebest
Héros

@Lyacos : je l'aurais bien traduit (tu sais que j'ai déjà traduit plusieurs RPG), mais là, devant l'ampleur de la tâche, il me faudrait une équipe de 30 personnes ne faisant aucune faute de grammaire, ce qui est impossible. Hélas !
#11

skoeldpadda
Seigneur

@skoeldpadda : Et moi ça me hérisse le poil les promoteurs de la langue anglaise je t'assure ^^

Oh, croit bien que je ne promeut en aucune manière la langue anglaise. Ce que j'entend, avant tout, c'est que si j'ai envie de jouer à un jeu, qu'il soit en anglais ou en polonais, j'y joue. Je sors un dico, je m'équipe de Google trad au besoin, et j'y joue. T'as pas idée du nombre de jeux russes et allemands, langues auxquelles je n'entrave strictement rien, qui sont sur mon ordi. Inquisitor, je l'ai testé en tchèque. C'est pas trois mots de vocabulaire qui vont m'arrêter. Ni trois cent, d'ailleurs.
Maintenant, le fait d'avoir des amis ukrainiens et allemands qui me filent des jeux dans des langues bizarres fait que j'ai complètement embrassé cette façon de faire. Je sais bien que tout le monde n'a pas l'utilité de mon jmenfoutisme linguistique, mais je pense que tu vois où je veux en venir.

Pour en revenir à Spiderweb, j'ai eu comme Allzy l'envie de traduire des jeux, un jour. J'avais contacté Jeff Vogel à la sortie d'Avernum 6. Il n'était de base pas spécialement chaud pour laisser les clés du code, mais quand le gars t'annonce clairement que si son jeu était un bouquin, il tiendrait sur près de 1200 pages en petits caractères, tu réfléchis un peu avant de plonger.
#12

Lyacos
Citoyen

Sauf que 10 min de gameplay et 40 min la tête dans un dico ce n'est pas une expérience de jeu plaisante, sinon sur les 20 personnes il y a déjà 2 personnes, toi & all_zebest ^^. Le restant avec du recrutement, c'est largement faisable.

Maintenant je comprends que la motivation pour une minorité de francophone est un investissement lourd en énergie et en temps. Mais je suis sûr que les effectifs n'est pas un problème en soit. Et puis même avec une équipe la traduction ne verrait pas le jour avant des années.




Voir tous