Nous sommes en train de vivre une époque très curieuse, une époque où nous devrions normalement découvrir de plus en plus de jeux localisés en français. Il est vrai que beaucoup de joueurs préfèrent y jouer en V.O pour diverses raisons que je ne détaillerai pas ici, mais malheureusement nous avons de moins en moins l'occasion de découvrir des jeux totalement localisés en français.
Je ne parle bien évidemment pas des gros blockbusters, mais si nous prenons l'exemple des point'n click, les versions françaises deviennent de plus en plus rares. Bref, cette fois-ci, c'est donc au tour de South Park : Le Bâton de la vérité de se voir privé d'une version française totalement localisée. Le site Allodoublage nous fait en effet savoir que THQ n'a pas accepté les tarifs des voix françaises de la série éponyme. Bien évidemment, nous ne connaissons pas l'ampleur de ces tarifs, mais connaissant les problèmes financiers de l'éditeur, cela n'a rien de surprenant.
Allodoublage en profite également pour nous dévoiler que William Coryn, voix française de Kyle et Kenny, n'adaptera pas les dialogues de l'anglais vers le français comme il le fait habituellement pour la série. Il ne serait donc pas étonnant de voir de très grosses différences dans les sous-titres français par rapport à ce que nous connaissons déjà. South Park : Le Bâton de la vérité sortira le 5 mars 2013 tout aussi bien sur PC, Xbox 360 et PlayStation 3.
Commentaires (22)
Faut dire que beaucoup de joueurs se targuent de jouer en VO et que pour eux la VF n'a que peu d'intérêt.
Faut dire que si l'on veut avoir un studio avec des voix pros, il faut y mettre le prix (y a peut être une place à prendre ou à se faire).
Alors au vu de la rentabilité des RPG en France, pourquoi un éditeur irait y mettre le prix, sachant qu'ils savent que les joueurs l'achèteront quand même sans la traduction.
Mais un RPG avec des persos aussi charismatiques aura bien du mal a se démarquer si on ne retrouve pas les marques auditives de la série, non ?
Message édité pour la dernière fois le : 17/01/2013 à 12:24
Ca ne m'empêchera pas d'y jouer (je connais bien la VO) mais j'aurais vraiment préféré la VF qui est de très bonne facture pour South Park.
Je préfère lire des sous titre et comprendre l'histoire que avoir un VO intégrale.
Et au moins ça évitera les doublages raté
Message édité pour la dernière fois le : 17/01/2013 à 13:51
Perso j'ai toujours regardé south park en VOST... Surtout que pas mal de vannes sont intraduisibles, même avec le meilleurs traducteur du monde.
Pas de VF? c'est dommage, mais ça ne m’empêchera pas de jouer au jeu si il tient ses promesses... En espérant quand même un système de sous titre moins raté que celui d'alpha protocol qui avait réussi à lui seul à me faire abandonner le jeu tellement il était raté...
Message édité pour la dernière fois le : 17/01/2013 à 17:22
Swallows, Come !
Message édité pour la dernière fois le : 17/01/2013 à 18:04
J'suis dégoûté. Sans blague, ça devient vraiment bidon leurs fausses histoires de fric (parce que c'est bel et bien une fausse histoire).
Pourtant si y a bien un éditeur qu'on peut pardonner d'être radin en ce moment, c'est bien THQ. Leurs déboires financiers sont bien réels.
La seule raison qui peut justifier cette décision c'est le souci d'économie. Pas sûr que ce soit un bon calcul de leur part (c'est une adaptation de série, donc c'est chaud de priver le public de ce qui fait partie intégrante du dessin animé), mais j'aimerais savoir ce qui te permet de parler de fausse histoire, car en l'état j'ai du mal à comprendre à quoi tu fais référence.
Mais je comprends d'un autre coté le désarrois des fans qui perdent au passage les bases de la série.
De toute façon vu le budget du jeu, c'était ça ou un doublage au rabais avec des voix différentes de celles de la série officielle.
Message édité pour la dernière fois le : 17/01/2013 à 19:44
Mais bon comme vous êtes qu'une bande de hippies, vous pouvez pas comprendre.
Putain fais chier, je vous merde... et je rentre a ma mazon :(

